Комментарии к рассказам

 

Комментарии к рассказу «Шлем»

W.F.

Как же важен бывает перевод. В переводе Ирбисова рассказ показался мне крайне непонятным, странным, главный герой несчастной жертвой... Зато в переводе Хохрева акценты расставлены очень точно, а финальная фраза просто замечательная.

14 августа 2011

Кабанчик

Согласен с W.F. " уже не мог днями напролет лежать под машиной" и "не мог больше работать, и целыми днями лежал дома на кушетке" - смысл совсем другой. И молоток в руке жены сам собой напрашивается.

1 сентября 2017


Написать отзыв


Имя

Комментарий (*)


Подписаться на отзывы


Е-mail