Рассказы Рэя Брэдбери

 
АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЭЯLAT

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWYZЛ

За хозяина глоток да глоток на посошок!, 1985
Перевод: Елена Петрова

Заводная птичка, 1997
Перевод: Елена Петрова

Завтра конец света, 1951
Перевод: Нора Галь

Задача на деление, 1988
Перевод: Елена Петрова

Задники, 1947
Перевод: Л. Брилова

Замри-умри!, 1980
Перевод: Елена Петрова

Запах сарсапарели, 1958
Перевод: Нора Галь

Звери, 2002
Перевод: Александр Чех

Здесь могут водиться тигры, 1951
Перевод: Д. Лившиц

Здравствуй и прощай, 1953
Перевод: Нора Галь

Земля на вывоз, 1996
Перевод: Елена Петрова

Земляничное окошко, 1954
Перевод: Нора Галь

Земляничное окошко, 1954
Перевод: Лев Жданов

Зеркало, 1997
Перевод: Елена Петрова

Зловещий призрак новизны, 1969
Перевод: Е. Доброхотова-Майкова

Знали, чего хотят, 1954
Перевод: А. Башилова

Золотой змей, серебряный ветер, 1953
Перевод: В.Серебряков

Золотые яблоки солнца, 1953
Перевод: Лев Жданов

Stairway to Heaven -- MUSIC-FACTS.RU

Led Zeppelin — Stairway to Heaven

23 января 1991-го года радиостанция KLSK FM в городе Альбукерке, штат Нью-Мексико, сменила свой формат на классический рок. Ди-джей Джон Себастьян решил ознаменовать это проигрыванием "Лестницы на небеса" в течение 24-х часов. Она прозвучала больше 200 раз, вызвав сотни гневных звонков и писем.

Дважды приезжала полиция: в первый раз потому что слушатель решил, будто у ди-джея инфаркт, а второй раз (дело было сразу после Войны в Заливе) потому, что решили, будто радиостанция захвачена террористами, которых послал поклонник Лед Зеппелин Саддам Хуссейн. Самое странное, что множество людей не переключались на другую станцию, решив узнать, когда это закончится.


Интересные факты о любимых песнях