Посещение. Рассказ Рэя Брэдбери
Переводчик: Елена Петрова

« Все рассказы Рэя Брэдбери


« У нас всегда будет Париж


The Visit

2008


311

(По прочтении вчерашней статьи о смерти молодого актера, последовавшей вчера вечером, и пересадке его сердца другому человеку. — Рэй Брэдбери, 20 октября 1984 г.)

 

Она позвонила, чтобы договориться о посещении.

Сначала молодой человек воспротивился и ответил:

— Нет, спасибо, нет, очень жаль, я все понимаю, но — нет.

Однако вслед за тем на другом конце провода он услышал ее молчание — полное отсутствие каких бы то ни было звуков, только скорбь, которая не находит выхода, и после долгой паузы ответил:

— Ну ладно, приходите, только, пожалуйста, ненадолго. Ситуация довольно странная, не знаю, что и сказать.

Она этого тоже не знала. По дороге к нему домой она раздумывала, с чего начнет, как он к этому отнесется, что ответит. Страшнее всего было не совладать со своими чувствами — тогда он просто выставит ее из квартиры и хлопнет дверью.

Ведь этого парня она совсем не знала. Абсолютно чужой человек. Они никогда в жизни не встречались; до вчерашнего дня она даже имени его не слышала — хорошо, что знакомые в местной больнице подсказали, а то она уже отчаялась что-нибудь найти. А теперь, пока не поздно, нужно было прийти к незнакомому человеку и обратиться к нему с самой необычной просьбой в ее жизни; да что говорить, в жизни любой матери за всю историю цивилизации это была бы самая сокровенная просьба.

— Подождите, пожалуйста.

Она дала таксисту двадцать долларов, чтобы он никуда не отъезжал — на тот случай, если она выйдет раньше, чем планировала, — а потом надолго задержалась у подъезда, сделала глубокий вдох, открыла дверь, вошла и поднялась в лифте на третий этаж.

Перед его квартирой она закрыла глаза, еще раз глубоко вдохнула и постучалась. Ответа не было. В смятении она забарабанила в дверь. На этот раз ей открыли, хотя и с задержкой.

Молодому человеку на вид было лет двадцать, может, больше; он окинул ее неуверенным взглядом и уточнил:

— Миссис Хэдли?

— Вы на него совсем не похожи, — услышала она свой голос. — То есть…

Она почувствовала, что заливается краской, и чуть не развернулась, чтобы убежать.

— Неужели вы надеялись на сходство?

Открыв дверь пошире, он отступил в сторону.

На низком столике в центре единственной комнаты был готов кофе.

— Нет-нет, что вы. Сама не знаю, что говорю.

— Проходите, располагайтесь. Меня зовут Уильям Робинсон. Или просто Билл. Вам с молоком или черный?

— Черный.

Она следила за его движениями.

— Как вы на меня вышли? — спросил он, передавая ей чашку.

Она приняла ее дрожащими пальцами.

— Через знакомых, которые работают в больнице. Они навели справки.

— В обход всех правил.

— Да, понимаю. Это по моему настоянию. Понимаете, я на год, если не больше, уезжаю во Францию. Для меня это был последний шанс встретиться… я хочу сказать…

Замолчав, она уставилась в чашку.

— Стало быть, они прикинули, что к чему, и пошли на это, хотя истории болезни хранятся в сейфе? — тихо спросил он.

— Да, — ответила она. — Все совпало. В ту ночь, когда умер мой сын, вас доставили в больницу для пересадки сердца. Это были вы. В ту ночь и еще целую неделю таких операций больше не делали. Я узнала, что вас выписали из больницы, и мой сын… точнее, его сердце… — у нее дрогнул голос, — осталось с вами.

Она опустила кофейную чашку на стол.

— Сама не знаю, зачем пришла, — сказала она.

— Все вы знаете, — возразил он.

— Нет, честное слово, не знаю. Все так странно, печально и в то же время ужасно. Не знаю. Божий дар. Я непонятно говорю?

— Мне все понятно. Этот дар спас мою жизнь.

Теперь настал его черед замолчать; он налил себе еще кофе, размешал сахар и пригубил.

— Когда мы с вами распрощаемся, — начал молодой человек, — куда вы отправитесь?

— Куда отправлюсь? — неуверенно переспросила женщина.

— В смысле… — Парень содрогнулся от напряжения: слова застревали в горле. — В смысле… вам еще с кем-нибудь нужно повидаться? Еще кто-нибудь…

— А, понимаю. — Женщина закивала, переменила положение, чтобы совладать с собой, изучила сцепленные на коленях руки и в конце концов пожала плечами. — В общем, да, есть еще кое-кто. Мой сын… он спас зрение какому-то человеку из Орегона. Потом, еще в Тусоне живет некто…

— Можете не продолжать, — перебил парень. — Напрасно я спросил.

— Нет-нет. Все это так странно, нелепо. И непривычно. Каких-то несколько лет назад такой ситуации просто не могло быть. Теперь другое время. Не знаю, смеяться или плакать. Просыпаюсь в недоумении. Часто спрашиваю себя: а он тоже недоумевает? Но это уж совсем глупо. Его больше нет.

— Где-то же он есть, — сказал парень. — Например, здесь. И я живу лишь потому, что он сейчас здесь.

У женщины заблестели глаза, но слез не было.

— Да. Спасибо вам.

— Это его надо благодарить, и еще вас — за то, что позволили мне жить.

Вдруг женщина резко вскочила с места, словно ее подбросила неодолимая сила. Она стала озираться в поисках выхода — и не видела двери.

— Куда вы?

— Я… — выдавила она.

— Вы же только что пришли!

— И очень глупо сделала! — вскричала она. — Мне так неловко. Взвалила такой груз и на ваши плечи, и на свои. Нужно скорей уходить, пока я не свихнулась от этого абсурда…

— Не уходите, — сказал молодой человек.

Повинуясь его тону, она уже собиралась сесть.

— Вы еще кофе не допили.

Стоя у кресла, она трясущимися руками взяла со столика чашку с блюдцем. Тихое дребезжание фарфора было единственным звуком, под который она, охваченная какой-то неутолимой жаждой, залпом проглотила свой кофе. Вернув пустую чашку на стол, она выговорила:

— Мне и самом деле надо идти. Чувствую себя неважно, слабость. Чего доброго, упаду где-нибудь. Мне так неловко, что я сюда заявилась. Храни тебя Господь, мальчик мой, долгих тебе лет жизни.

Она направилась к выходу, но он преградил ей путь.

— Сделайте то, зачем пришли, — сказал он.

— Что-что?

— Вы сами знаете. Прекрасно знаете. Я не возражаю. Давайте.

— Мне…

— Давайте, — мягко повторил он и закрыл глаза, вытянув руки по швам.

Вглядевшись в чужое лицо, она перевела глаза туда, где под рубашкой угадывался нежнейший трепет.

— Ну, — негромко поторопил он.

Она почти сдвинулась с места.

— Ну же, — выговорил он в последний раз.

Она сделала шаг вперед. Повернула голову набок и стала медленно-медленно наклоняться, пока не коснулась правым ухом его груди.

Ей хотелось закричать, но она сдержалась. Хотелось сказать что-нибудь восторженное, но она сдержалась. С закрытыми глазами она просто слушала. У нее шевелились губы — видимо, с них раз за разом слетало какое-то слово, а может, имя, почти в такт биению, которое она слышала под рубашкой, в груди, под ребрами этого терпеливого парня.

Там стучало сердце.

Она слушала.

Сердце стучало ровно, без перебоев.

Она слушала очень долго. Больше она не сдерживала дыхание, и щеки у нее порозовели.

Она слушала.

Сердце билось.

Наконец, подняв голову, она напоследок вгляделась в лицо этого незнакомого парня и быстро коснулась губами его щеки, развернулась и скользнула к дверям, даже не поблагодарив — но благодарности и не требовалось. С порога она не оглянулась — просто открыла замок и вышла, бесшумно прикрыв за собой дверь.

Парень медлил. Его правая рука скользнула по рубашке и нащупала то, что было спрятано в груди. Веки так и не разомкнулись, на лице не появилось никакого выражения.

Он повернулся, не глядя сел в кресло и на ощупь взял чашку, чтобы допить кофе.

Ровный пульс, великий трепет жизни побежал по его руке, добрался до чашки, и теперь она пульсировала в том же нескончаемом, непрерывном ритме, пока он подносил ее к губам и делал глотки, будто смакуя снадобье, доставшееся ему в дар, которое не иссякнет еще так долго, что ни угадать, ни предсказать невозможно. Он осушил чашку.

И лишь открыв глаза, понял, что в комнате никого нет.



 

Читайте cлучайный рассказ!

Комментарии

Написать отзыв


Имя

Комментарий (*)


Подписаться на отзывы


Е-mail

смерть ворогам, 29 сентября 2022

220 дней рассия ведет агрессивную войну против УКРАИНЫ более 400 украинских детей убиты рассийскими оккупантами

Любовь, 7 мая 2015

удивительный рассказ .... Заставляет мыслить и чувствовать всеми фибрами души...сын ее продолжил жить в другом человеке, а значит он не умер, раз бьется его сердце ???? и это главное....мне предстоит его читать....у меня тоже есть взрослый, больной сын и если подобное произойдет с нами, а мы не знаем никто, когда перестанет биться наше сердце, то лучше отдать его для продления жизни, чем на съедение червям...???? ???? ???? ????

Анна Рэй, 11 февраля 2014

"Посещение" без сомнения стал одним из самых запоминающихся на моей памяти. Здесь ,казалось бы, в коротком рассказе перекликаются множество сюжетных линий. Судьба молодого парня. Образ скорбящий матери, чье безумие дошло до абсурда слушать сердце своего ,погибшего сына, в груди незнакомца. Но именно эта ,казалась бы , незначительная деталь показывает читателю всю суть материнской любви, её искренность и верность. Браво,автор!!!

Сашуля, 24 апреля 2013

Очень чуткий рассказ... слушать как бьется сердце умершего человека... неописуемо.
В случае безвременной кончины я бы несомненно хотела кому-нибудь помочь, спасти чью-то жизнь. Мне не жалко ни сердца ни печени... Только вот... глаза?

Алла, 25 января 2013

Два года назад столкнулась с этой дилеммой.Живем вUK и здесь при получении прав вождения есть пункт опосмертном донорстве.Умом я понимаю-но сердцем не приемлю,может я не права,но своего сына я упросила отказаться от этого пункта.Знать что твое дитя(читай твою полоть)на потрошат-сил нет представить это.Тем более у меня всегда бы были сомнения-это донорство денежно-договорное или естественный уход.Согласитесь-в наш век очень актуально.Бредбери то Бредбери,но кто может знать что пережила это ЖЕНЩИНА на самом деле?!Господи,спаси и помилей нас всех!

Stanley, 10 января 2013

Такой сильный,такой настоящий рассказ,ни капли фальши,только чувства.Люблю Рея.

Bragim, 6 августа 2012

Замечательный рассказ! Невольно перестаешь дышать и, словно, слышишь биение сердца.

Ирина, 11 июля 2012

Не могу сдержаться-плачу...

Елена, 7 июня 2012

Я, как мать, была бы счастлива, если бы хотя бы сердце моего сына не ушло вместе с ним, а осталось со мной на этой земле. Что бы была возможность хотя бы думать о том, что оно где-то бьется, не говоря уж о таком счастье, как слышать его и понимать, что этот парень - частичка твоего сына... Я думаю поэтому она и дала согласие на это

Альбина, 9 апреля 2012

рассказ просто бесподобен...мурашки по коже....Не знаю, смогла ли бы я так поступить на месте этой женщины....Но она сделала хороший поступок...ведь мертвому сердце не нужно, зато этот парень будет жить еще, надеюсь, долго, благодаря этой женщине....

Светлана Климова, 17 января 2012

...я могла бы назвать этот рассказ 'Освобождение ' ,потому-что кому как ни нам живущим дано слезами освободить ближнего от великой скорби....

Антон, 5 сентября 2011

Замечательный фильм,один из самых любимых, '21 грамм',тоже раскрывает эту тему,вполне возможно что рассказ и лег в его основу.

Лолита, 22 августа 2011

Замечательнейший рассказ!!! такой светлый и чистый поступок!!!
Матушка погибшего утишило то, что её сын не совсем ушел он продолжил жить, пусть и в других людях. По моему здесь нет лучше рассказа!!!

тотторо, 23 мая 2011

И что останется от нас из прошлых лет, лишь пара строк и плохонький портрет!!! А простите почему вы не годитесь в космонавты, я бы например с удовольствием полетел!!!!!!!!!!!!!!!!!

Павел, 23 мая 2011

Несомненно -- да. Я ни капли не против, чтобы после моей кончины мои органы были кому-либо пересажены.
Кстати, насколько я понимаю, для этого потребуется всё же преждевременная кончина здорового человека. Я уже не гожусь в космонавты, да и надеюсь пожить довольно долго. В этом случае едва ли встанет вопрос о моих органах. Тем не менее, если вдруг какой-то музей или медлаборатория заинтересуются моими неказистыми останками, я не буду возражать. Моё тело можно мумифицировать, можно выставить кости для иллюстрации в анатомическом музее, можно потрошить мозг -- если он заинтересует патологоанатомов. И всё такое прочее.
Я не испытываю никакого предубеждения против этого не могу взять в толк, какая мысль или чувство способны меня как-то остановить. Блин, я уже буду мёртв: не всё ли равно? А так -- для людей и науки мне не жалко.

тотторо, 23 мая 2011

Простите но я вас лично не оскорблял
Я ничего плохого не писал об этом рассказе.
Позвольте полюбопытствовать вы бы дали согласия на раздачу себя после кончины?
Или же все же вы можете только упрекать в жадности других?

Павел, 23 мая 2011

Тотторо, к счастью, у нас не только плюрализм, но и демократия: свои органы вы можете не раздавать. Надеюсь, никто из смертельно больных людей не покинет этот мир раньше времени из-за ваших эксцентричных (и, замечу, таки ничего не имеющих общего с законодательством) моральных установок.
Ну и ладненько. А то вдруг вместе с вашей печенью кому-то бы передалось занудство, глупость, жадность и ханжество, которое вы тут демонстрируете. Я не знаю, каким нужно быть остолопом, чтобы прочитав этот чудесный рассказ, показывающий всю красоту этого поступка, всю ту любовь, которая побеждает ужас и трагизм ситуации, чтобы прочитав его -- брызгать в комментария слюной, называя эту жертву омерзительной.
Оставьте, оставьте их себе -- и печень, и почки, и маленькое сердце и огромный желчный пузырь.

тотторо, 23 мая 2011

Вот интересно вы Павел (простите не знаю как по батюшке) специально открыли этот рассказ что бы мне возразить? И звените, но что бы вы не написали
Я считаю, что раздача человека на запчасти это омерзительно!!! И каждый имеет право на свое мнение у нас если знаете плюрализм с стране!!!!

Павел, 23 мая 2011

Тотторо, вы не очень связно пишите. Но если я правильно понял фразу, то опять-таки вы ошибаетесь: в реальной жизни это не запрещено. Пересадка органов от недавно умерших людей живым (с согласия близких родственников или супругов) уже много лет нормальная практика. Вы поднимите взгляд к началу рассказа, там же указано, что это по реальному случаю, произошедшему в 80-х.

тотторо, 23 мая 2011

да но все таки не захоронила его а раздала!?
хорошо, что в жизни закон такой этичный поступок запрещает!!!

Павел, 2 мая 2011

Что странного в том, чтобы "раздать" органы сына живым людям? Нормальный, этичный и ничуть не странный поступок. Ну и читатели у Брэдбери попадаются, я пугаюсь.

тотторо, 2 мая 2011

странная матушка у погибшего! позволила сына раздать на "Запчасти"
но сам рассказ хороший, немного даже интимный...

, 1 февраля 2011

пронзительно. просто. сильно.

, 11 декабря 2010

замечательный рассказ

Александр, 24 февраля 2010

Просто, и вместе с тем волнующе....

Написать отзыв


Имя

Комментарий (*)


Подписаться на отзывы


Е-mail


Поставьте сссылку на этот рассказ: http://raybradbury.ru/library/story/8/1/1/

На английском языке:

The Visit

Рассказ вошёл в сборники: