Провал во времени. Рассказ Рэя Брэдбери
Переводчик: Д. Новак

« Все рассказы Рэя Брэдбери


« На посошок


Interim (Time Intervening)

1947


186

В эту позднюю ночь старик вышел с фонариком из дома для того, чтобы поинтересоваться у мальчишек, по какому поводу они веселятся. Но они ничего не ответили, кувыркаясь в сухих листьях.

Старик вернулся домой и сел, обеспокоенный. Было три часа утра. Он посмотрел на свои руки. Маленькие, бледные и дрожащие - они лежали на его коленях. Он был угловатым, весь как будто состоял из одних суставов, а его лицо, отражавшееся в зеркале над камином, казалось лишь бледным облачком на стекле, запотевшем от дыхания.

Дети тихо смеялись во дворе, в ворохах опавшей листвы.

Выключив фонарик, старик сидел в темноте. И почему он должен так беспокоиться из-за играющих детей? Он не знал. Но три часа ночи - это было слишком поздно для игр на улице. Старик очень замерз.

Послышалось, как ключ поворачивается в замке, и старик встал, чтобы посмотреть, кто бы это мог прийти к нему. Дверь в передней отворилась, и в дом вошли молодой человек и девушка. Они держались за руки и обменивались мягкими и нежными взглядами. Старик удивленно посмотрел на них и воскликнул: "Что вы делаете в моем доме?"

"Что ты делаешь в нашем доме? Ну-ка, старик, убирайся сейчас же!" - ответили они. И молодой человек, взяв старика за руку, обыскал его, чтобы узнать, не украл ли он чего-нибудь. Потом он вытолкнул его за порог, захлопнул дверь и запер ее на замок.

"Это мой дом, вы не можете выставить меня на улицу!" - старик стучал в дверь. Потом он отступил назад, в сумерки раннего утра, и поднял взгляд на окна комнат верхнего этажа, в теплом свете которых двигались тени.

Он спустился вниз по улице, потом вернулся обратно, а мальчишки, не замечая его, все еще кувыркались в опавшей листве, покрытой утренней изморозью.

Старик стоял перед домом и еле слышным шепотом считал - свет в окнах зажегся и погас несколько тысяч раз.

К дому подбежал парень лет четырнадцати с футбольным мячом в руках. Он вошел в незапертую дверь, и она закрылась за ним.

Через полчаса, когда уже подул утренний ветер, перед домом затормозила машина. Из нее вышла полная женщина с трехлетним малышом. Пересекая мокрый газон, она взглянула на старика и спросила: "Это вы, мистер Терл?"

"Да", - машинально ответил старик. Почему-то он не хотел испугать ее. Но он соврал. Конечно, он знал, что он не Терл. Терл жил вниз по улице.

Свет в окнах зажегся и погас еще несколько тысяч раз.

Дети тихо шуршали в листве.

Семнадцатилетний юноша в один прыжок перескочил через улицу, принеся слабый запах губной помады, смазанный отпечаток которой был на его на щеке. Он чуть не сбил старика с ног, извинился и, взбежав по ступенькам крыльца, вошел внутрь.

Старик остался один на один со спящим городом. Город окружил его со всех сторон - темнотой окон, дыханием комнат, а звезды застыли среди мерзлых ветвей, и казалось, что это тысячи снежинок замерли, поблескивая в морозном воздухе.

"Это мой дом. Что за люди входят и выходят из него?" - прокричал старик, обращаясь к детям, катавшимся в листве.

Облетевшие деревья задрожали на ветру.

В 1923-м дом был погружен в темноту. У крыльца остановилась машина, из нее вышла мать с трехлетним сыном - Вильямом. Малыш посмотрел на мир, погруженный в утренние сумерки, на свой дом, а когда мать повела его к дому, он услышал, как она спросила: "Это вы, мистер Терл?". "Да" - ответил старик. Он стоял в тени большого дуба, в ветвях которого шумел ветер. Дверь закрылась.

В 1934-м Вильям выбежал из темноты летней ночи. Он ощущал приятную тяжесть футбольного мяча в руках, а вдоль тротуара, под его ногами, проносилась ночная улица. Он скорее почувствовал, чем увидел старика, пробегая мимо него. Оба не сказали ни слова. И снова дверь закрылась.

В 1937-м Вильям в несколько прыжков перелетел через улицу. На его щеке был след от губной помады, след, оставленный кем-то юным и свежим. Ночь и любовь - вот все, о чем он думал, когда чуть не сбил незнакомца с ног и с криком "Простите!" скрылся за дверью.

В 1947-м году перед домом остановилась машина, в которой, расслабившись, сидел Вильям, одетый в изящный твидовый костюм, а рядом - его жена. Было поздно, он устал, от обоих слабо пахло выпитым в тот вечер. В какое-то мгновение оба они услышали, как деревья зашумели на ветру. Выбравшись из машины и отперев дверь ключом, они вошли в дом. Навстречу из комнаты вышел старик, который воскликнул: "Что вы делаете в моем доме?"

"Что ты делаешь в нашем доме?" - ответил Вильям. "Ну-ка, старик, убирайся сейчас же!" - и, почувствовав легкую тошноту от холода, который исходил от незваного гостя, Вильям обыскал его и вытолкнул за порог. Потом захлопнул дверь и запер ее на замок. Снаружи донесся крик: "Это мой дом! Вы не можете выставить меня за дверь!"

Они поднялись в спальню и погасили свет.

В 1928-м Вильям вместе с другой детворой возился на газоне. Они ждали, того момента, когда можно будет пойти посмотреть цирк, прибывший на железнодорожную станцию. В бледных сумерках рельсы отливали голубоватым металлом. Дети валялись в листве, смеялись, толкали друг друга. Старик с фонариком пересек газон и подошел к ним. "Почему вы играете на моем газоне в такой ранний час?" - спросил он.

"Кто вы?" - ответил Вильям, на мгновение подняв взгляд из кучи малы.

Старик на какое-то время замер перед резвящимися детьми. Потом фонарик выпал из его рук. "О, мой мальчик, да я понял, теперь я понял!" Он протянул руку, чтобы дотронуться до Вильяма. "Я - это ты, а ты - это я. Я люблю тебя, мой милый мальчик, я люблю тебя всем сердцем! Хочешь, я расскажу тебе, каким ты будешь, когда пройдут годы? Если бы ты знал! Меня, как и тебя, зовут Вильямом. И все эти люди, входящие в дом - тоже Вильямы, все они - это ты, и все они - это я!" Старик задрожал. "О, сколько времени, сколько долгих лет прошло!"

"Уходите", - сказал мальчик. - "Вы сошли с ума."

"Но..." - произнес старик.

"Вы чокнутый! Я сейчас позову папу!"

Старик попятился и пошел прочь.

Огни в окнах дома вспыхивали и гасли. Дети тихо и неприметно валялись в шуршащей листве. Старик стоял в тени на темном газоне.

Наверху, в постели, в 1947 году, не спал Вильям Латтинг. Он сел на постели, зажег сигарету и посмотрел в окно. "Что случилось?" - спросила, проснувшись, его жена.

"Тот старик..." - сказал Вильям Латтинг, - "Думаю, он все еще здесь, стоит под дубом".

"Да нет, вряд ли", - сказала она.

Вильям молча затянулся сигаретой и кивнул. "Что это за дети?"

"Какие дети?"

"Там, на газоне. Чертовски поздно, для того, чтобы безобразничать в сухих листьях!

"Может, это дети Морана".

"Черт! В такое время? Нет, нет".

Он стоял перед окном с закрытыми глазами. "Ты слышишь?"

"Что?"

"Где-то плачет ребенок..."

"Ничего не слышу", - ответила она.

Лежа, она прислушалась. Им обоим показалось, что кто-то пробежал по улице, а потом послышалось, как повернулась ручка на двери в передней. Вильям вышел в коридор и посмотрел с лестницы вниз. Никого не было.

В 1937-м, входя в дверь, Вильям увидел на верхних ступеньках лестницы мужчину в халате, с сигаретой в руке. Тот смотрел вниз. "Это ты, пап?" Мужчина ничего не ответил, вздохнул и исчез в темноте. Вильям пошел на кухню, чтобы наведаться к холодильнику.

Мальчишки кувыркались в темной и мягкой утренней листве.

"Послушай", - сказал Вильям Латтинг.

Он и его жена прислушались.

"Это тот старик". - сказал Вильям. - "Он плачет".

"Отчего?"

"Отчего люди плачут? Может быть, у него несчастье".

"Если утром он все еще будет здесь", - донесся из темноты голос его жены, - "позвони в полицию".

Вильям отвернулся от окна, потушил сигарету и лег в постель. Он смотрел, как на потолке двигались тени, появляясь и исчезая тысячи раз. "Нет", - произнес он в конце концов. "Я не буду звонить в полицию. Не из-за него".

"Почему?"

"Я не стану делать этого. Я просто не смогу", - сказал он почти шепотом.

Они лежали рядом. Ветер принес слабый звук плача. Вильям знал, что стоит ему протянуть руку и отодвинуть занавеску, он увидит детей, кувыркающихся в замерзшей утренней листве. И они будут кувыркаться там, далеко внизу, пока рассвет не озарит небо на востоке.

Его сердце, душа и плоть соединились в желании выйти и лечь в листву, рядом с ними, быть погребенным в листьях, вдыхать их, с глазами, полными слез.

Вместо этого он повернулся на бок, не в силах сомкнуть глаз, не в силах заснуть.



 

Читайте cлучайный рассказ!

Комментарии

Написать отзыв


Имя

Комментарий (*)


Подписаться на отзывы


Е-mail

студент, 16 ноября 2015

то, что является темой этой истории?

Виктория, 19 апреля 2012

я не знаю как принять рассказ. Обожаю Брэдбери, но к этому рассказу душа не легла, можно так сказать

Роман, 18 апреля 2012

Слабо. Смысла нет.

алёнчик, 8 июля 2011

мой любимый писатель

Nail, 11 января 2011

В детстве читал некоторые рассказы и повести Рэя от которых неокрепшие ещё мозги выворачивало на изнанку. По жизни иногда ощущал описанные им события (в пространстве и времени не похожем на то время и пространство) и приходила мысль, что это уже описано у Рэя Бредбери или я сам уже это ощущал. Но почему-то сравнивал и вспоминал его имя. Несомненно он величайший психолог и знаток человеческих душ в простой форме рассказов и повестей доходчиво нам объясняет вещи с неожиданной стороны существования. По моему мнению таких писателей всего два - Александр Пушкин и Рэй Бредбери.Не сравнивайте их жанры а сравнивайте их глубину мыслей и неожиданность формы описания сюжетов. Есть конечно и ещё выдающиеся писатели но их величины в разы меньше этих мегазвёзд.

deekey, 21 ноября 2010

Много рассказов Бредбери западают ко мне в голову надолго...
но этот я не понял...

fox, 5 июля 2010

...Бредберри великолепен!!!

Бигус Виктория, 25 апреля 2010

Класный рассказ

хомяк, 18 августа 2009

Прочёл , поразмыслил , а может я игнорировал "своего старика" тоже.

МИХАИЛ, 9 июля 2009

ДА В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ БРЭБЕРИ ДОКАЗАЛ ЧТО ОН БРЭДБЕРИ И ДРУГОГО ТАКОГО НЕТ И НИКОГДА НЕ БУДЕТ. ДА ГОСПОДА КАЖДЫЙ ЕГО РАССКАЗ ЗАСТАВЛЯЕТ ЗАДУМАТЬСЯ, У НЕГО НЕТ ЗАМЫЗГАННЫХ ТИПОВЫХ СЮЖЕТОВ КАК У ДРУГИХ ПИСАТЕЛЕЙ. КЛАССИК!!!

Film, 19 мая 2009

все люди, обыватели - это Вильям, вот и ходят по замкнутому кругу, избегая изменений и самого себя...

таня, 27 апреля 2009

непонятно немного

деФочка, 28 февраля 2009

эх.... жалко старика...

Скво, 15 января 2009

Честно? Страшно...быть вдруг на его месте..понимать, но не знать что делать.. Не делать, не ждать.. суметь осознать..
думаю..

Его Сиятельство, 19 августа 2008

такое что-то необыкновенное вызывает в душе, даже страшно)

Любитель, 31 июля 2008

Да, хороший рассказ! РА прав, нужно жить сегодняшним днем, не надо спешить вырасти быстрее.

Евгения, 24 июля 2008

Хронотопично. Это позволяет жить настоящим, соединяя прошлое и будущее.

Сэт, 30 июня 2008

Чёрт... Неожиданно...
2АнтиРБ
Конечно, если читать по диагонали, то ни одной точки опоры быть не может)))) Вам следует перечитать внимательнее: главный герой здесь один - Вильям Латтинг!
Провал во времени... говоярт, такое бывает....

АнтиРБ, 12 мая 2008

Ни одной точки опоры для читателя.
Ни времени, ни личности. Ах, да - пространство не меняется (все тот же дом). Может, он и есть главный герой :)

leithmotif, 11 мая 2008

РА, это заболевание он вскрыл не только в этом рассказе.

Почётный амиго, 21 февраля 2008

Фигня...

..., 1 января 2008

отчего люди плачут? может быть у них несчастье..

РА, 26 октября 2007

РБ говорит, что надо быть ласковей к самому себе, бережней. Принимать себя таким, каким ты был, стал, будешь. Время не имеет значения, Значение имеет ощущение. Не торопись вырасти, пробежать, на ходу сказать родителям незначительную фразу, а живи каждый момент жизни, еще точнее - мгновения. Чем знать - кто ты, лучше это ощутить. Чем знать, чего ты хочешь, лучше это ощутить.
РБ вскрыл заболевание человека сегодняшнего - жить потом, не сейчас. Синдром черновика. Как на счет излечения? Удачи...

Коля, 6 августа 2007

Да, цепляет, но я люблю это чувство и слова такого не не люблю. Ну и что такого. Просто старик умер во сне......... всем бы такой смерти

Артур, 20 мая 2007

интерсный расказ! Читается на одном дыхании

Kozhin2007, 9 мая 2007

Тяжелый рассказ, еще тяжелее было Вильяму что старик это он. Здорово!!!!

Ежевика, 1 мая 2007

не люблю это слово, но другого подобрать не могу - цепляет...

Den, 24 апреля 2007

Я понял,мое имя-INTERIM!

Елеонора, 18 декабря 2006

печально......а ведь мы все когда-то постареем....

Елеонора, 18 декабря 2006

печально......а ведь мы все когда-то постареем....

Лиза, 30 октября 2006

А что, если в будущем не будет такого мальчика?

Любаха, 17 октября 2006

Господи, почему он не вышел к плачущему старому призраку?

, 7 сентября 2006

класс

Павел, 7 сентября 2006

Господи, да что ж вы нашли в этом рассказе?!

Написать отзыв


Имя

Комментарий (*)


Подписаться на отзывы


Е-mail


Поставьте сссылку на этот рассказ: http://raybradbury.ru/library/story/47/15/1/