The Golden Apples of the Sun, 1953
A Medicine For Melancholy, 1959
I Sing the Body Electric, 1969
The Stories of Ray Bradbury, 1980
Bradbury Stories: 100 of His Most Celebrated Tales, 2003
Summer Morning, Summer Night, 2007
Сборник редких рассказов, 2009
We Are the Carpenters of an Invisible Cathedral, 2016
Comments to the story Doodad
The story was translated into Russian (the title Чепушинка) was during Soviet times and appeared in actually two Bradbury collections: in 1983 and 1989.
It seemed to me extremely funny, especially as the Russian language lends itself to numerous expressions with meaning similar to "doodad" (the Russian translators used words such as "штуковина" and "штучка-дрючка". I always wonder what could be the actual English words used.
Брэдбери, Рэй Чепушинка. - сборник "Р. Брэдбери. Вино из одуванчиков", Москва, "Художественная литература", 1989(Классики и Современники)
Брэдбери, Рэй Чепушинка. - сборник "Р.Брэдбери. Холодный ветер, тяплый ветер", Москва, 1983
Dec 12, 2014
Leave a comment