Текст удалён с сайта по требованию издательства Эксмо
Читайте cлучайный рассказ!
Комментарии
Написать отзыв
Подписаться на отзывы
Е-mail
Илона, 16 апреля 2014
А мне не нравится перевод Норы Галь. Очень наворочено и
пафосно. Некоторые грамматические конструкции
оригинала просто опущены.
С уважением и извинениями,
Илона.
С уважением и извинениями,
Илона.
Вестерн, 7 марта 2008
Вот это талант! Описать бытовуху так гениально. Простая ситуация, но все же... В этом и есть
задача настоящего писателья. Или одна из них.
Написать отзыв
Подписаться на отзывы
Е-mail
Поставьте сссылку на этот рассказ: http://raybradbury.ru/library/story/56/4/1/
Нина, 26 апреля 2021
Этично ужасен.
Мало того, что безграмотен, так и к тому же утерян частично смысл повествования.