451 градус по Фаренгейту / Fahrenheit 451, 1953

 

На этой странице можно получить информацию о повести «451 градус по Фаренгейту». Рэй Брэдбери.RU содержит самый полный и тщательно отсортированный каталог повестей и рассказов писателя.

« Все повести


Возможно, лучшее из крупных произведений Брэдбери. Повесть «451 градус по Фаренгейту» рисует антиутопическое общество будущего, а по сути — «нашу реальность, доведённую до абсурда». Брэдбери придумал государство, где законодательно запрещено чтение и хранение книг. Ради политкорректности и общего спокойствия общий уровень духовных и интеллектуальных запросов граждан искусственно занижается. Но находятся бунтари и беглецы.

Это одно из редких научно-фантастических произведений Брэдбери. Очень волнующее, трогательное и вместе с тем очень живое и динамичное. При сравнительно простом сюжете текст насыщен аллюзиями, в том числе на библейские тексты и сложной символикой.


История написания романа «451 градус по Фаренгейту»

Рэй Брэдбери в 1950-х годах

В 1934 году Рэй жил в Лос-Анджелесе и смотрел как минимум по 12 фильмов в неделю. Перед каждым показом транслировали материал кинохроники, который глубоко шокировал его. Перед его глазами проносились зернистые чёрно-белые кадры, на которых фашисты швыряли книги в пылающие костры, и это зрелище оставило выжженную отметину в его подсознании. Рэй сидел, омываемый светом кинопроектора, пламя отражалось в его круглых очках, а по лицу его катились слёзы.


Во времена Великой депрессии книги — а особенно бесплатные книги из общественной библиотеки — были его единственным утешением. В 1966 году в предисловии к книге «451 градус по Фаренгейту» Рэй Брэдбери писал: «Когда Гитлер сжигал книгу, я остро чувствовал, уж простите меня, будто он убивал человека. Впрочем, в конечном итоге истории, люди и книги — одной плоти».


Рассказы-предшественники


В конце сороковых Рэй написал ряд произведений, которые он позднее называл «пять хлопушек», благодаря которым разгорелся «451 градус по Фаренгейту»: «Костёр» («The Bonfire»), «Лучезарный Феникс» («Bright Phoenix»), «Изгнанники» («The Exiles»), «Эшер II» («Usher II») и «Пешеход» («The Pedestrian») Эти рассказы затрагивали темы цензуры, запрещённых книг, сжигания книг, силы индивидуальности или спасения искусства из когтей тех, кто мог уничтожить его. Все они относились к жанру социальной сатиры и обращались к вопросам, особенно близким Рэю Брэдбери.


В 2011 году издательство HarperCollins выпустило сборник «A Pleasure to Burn» («Удовольствие жечь»). В этой книге собраны рассказы и повести Рэя Брэдбери, которые послужили основой для романа «451 градус по Фаренгейту». В сборник вошли как известные публике тексты, так и прежде не издававшиеся. В частности, в основу книги были положены небольшие повести «Пожарник» и «Далеко за полночь» (не путать с одноимённым рассказом, который Брэдбери написал позже).

Книгу можно заказать в магазине Amazon.


«Пешеход» (рассказ, из которого фактически выросло произведение «451 градус по Фаренгейту») родился из весьма странного случая, произошедшего с самим писателем. Как частенько рассказывал эту историю Рэй, было поздно. В Лос-Анджелесе стояла ветреная осенняя ночь, ветер доносил запах гари. Рэй и кто-то из его приятелей (кто именно, Рэй уже не помнит) отужинали в ресторане в округе Уилшир и как раз прогуливались до остановки, увлечённо беседуя. Личного автомобиля у обоих не было. Во время ходьбы Рэй жевал крекеры, коробку которых он, склонный к небольшим чудачествам, взял с собой в ресторан, чтобы перекусить после. Рядом с ними притормозила полицейская машина. Из автомобиля вышел полисмен и приблизился к мужчинам. Он спросил, чем это они занимаются.


«Шагаем. Одной ногой, потом другой, топ-топ», — ответил Рэй с полным ртом крекеров. Не удовлетворенный таким ответом, офицер повторил свой вопрос. «Дышим воздухом, — ответил Рэй, — говорим, общаемся, гуляем». По мере того, как он говорил, кусочки крекера вылетали из его рта прямо на униформу офицера. Полисмен стряхнул крошки со своей груди и плеч.


«То, что вы остановили нас, лишено всякой логики, — продолжил Рэй. — Если бы мы собирались обчистить забегаловку или вломиться в магазин, мы бы были за рулём, чтобы ограбить или осуществить взлом и тут же уехать. Как видите, у нас нет машины, только наши ноги».


Рэй вспоминал, что полисмен был совершенно ошарашен тем, что посреди ночи, в городе, не славящемся удобством для пеших прогулок, ему встретились два пешехода. Он принял Рэя за нахала, хотя на самом деле Рэй просто был самим собой: неумышленно беспардонным и немного наивным. «Прогуливаетесь, значит? — спросил офицер. — Просто прогуливаетесь?». Рэй и его товарищ кивнули, мысленно задаваясь вопросом, уж не стали ли они жертвами какой-нибудь странной шутки. «Что ж, — ответил полисмен, — чтобы больше этого не было!». Офицер вернулся к своему автомобилю и уехал в ночь.


Замысел романа


Самый ранний набросок будущего романа назывался «Далеко за полночь» («Long After Midnight»), он был написан вскоре после того, как Рэй и Мэгги переехали в дом на Кларксон Роуд. Прежняя квартирка в Венисе (район Лос-Анджелеса), была слишком маленькой, поэтому Рэй и Мэгги подыскали себе новый дом, расположенный под номером 10750 по Кларксон Роуд. Это был белый одноэтажный типовой дом, в котором находились три спальни и одна ванная комната, а также лужайка на заднем дворе и отдельный гараж — идеальное рабочее пространство для Рэя. Деньги на первый взнос чета Брэдбери одолжила у родителей. Дом был приобретён за 12 000 долларов, и в августе 1950 года они въехали в него.


Рэю ещё только предстояло превратить гараж в помещение, сколько-нибудь подходящее для работы. Однажды в полдень, когда он блуждал среди полок публичной библиотеки Калифорнийского Университета, он обнаружил идеально место для того, чтобы писать. «Я нашёл для себя идеальный способ обрести вдохновение, — говорил Рэй. — Я отправился в лос-анджелесскую библиотеку, бродил меж стелажей, брал книги с полок, прочитывал строчку тут, абзац там; выхватывал искомое и проглатывал его, чтобы затем двигаться дальше, и вдруг судорожно принимался записывать что-то на небольшом клочке бумаги».


Однажды, услышав стук печатной машинки, доносящийся со стороны лестничного пролёта, он отправился вниз по лестнице, чтобы узнать, откуда же идет звук. В библиотечном подвале обнаружилась комната, где стояли ряды столов с хорошо смазанными печатными машинками на них. Каждая машинка была снабжена счётчиком; для того, чтобы арендовать машинку на полчаса, нужно было опустить в отверстие десятицентовую монетку. Так Рэй и нашел свой новый офис.


И рабочий процесс пошёл. С комфортом он приступил к созданию рассказа «Далеко за полночь», который позднее будет переименован в «Пожарного». Рэй быстро набросал несколько ключевых моментов сюжета, на которых бы хотел остановиться, а затем принялся писать, как сумасшедший. К концу первого дня в своём новом «офисе» он почувствовал, что покинуть библиотеку и отправиться на автобусе домой стоит ему больших усилий.


Таким образом, основа романа «451 градус по Фаренгейту» появилась ещё в 1949-м году. Рассказ на 25 000 слов, который стал называться просто «Пожарный», был написан за 49 часов: «День за днём атаковал арендованную пишущую машинку, пропихивая монетки, выпрыгивал из-за стола, как безумный шимпанзе, мчался вверх по лестнице, чтобы заграбастать ещё десятицентовиков, бегал вдоль полок, вытаскивая книги, проглядывая страницы, вдыхая тончайшую пудру в мире — книжную пыль, зарабатывая аллергию на книги. Затем рысачил обратно вниз, сгорая от любви, потому что нашёл ещё пару цитат, которые можно воткнуть или ввернуть в мой расцветающий миф». (Как и первые наброски, роман «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери пришлось дописывать тоже в библиотеке: у писателя уже был отдельный кабинет, но к тому времени у него подрастали две дочки, которые сильно отвлекали отца от работы.)


Летом 1952 года весь издательский мир был взбудоражен слухами об издателе Йене Баллантайне и его новом детище — «Баллантайн Букс». Баллантайн и редактор Стэнли Кауфман отказались от предприятия с «Бентам Букс», занимавшегося изданием тиража «Марсианских хроник» и «Человека в картинках» в мягкой обложке. Благодаря своей доступности, бентамовские издания в мягкой обложке добились того, чего до сих пор не удавалось издательству «Даблдэй», выпустившего тираж книг Брэдбери в твёрдом переплёте, — открыть творчество Брэдбери более широкому кругу читателей.


«Несомненно, именно по изданиям в мягком переплёте, а также по библиотечным экземплярам младшее поколение узнало и полюбило Брэдбери, возвело его в ранг Мастера», — говорил Джонатан Р. Эллер, который был соавтором Рэя Брэдбери (как и Вильям Ф. Тупонс (William F. Touponce)) по книге «The Life of Fiction», тщательному исследованию издательской истории Рэя Брэдбери.


Рэй Брэдбери намеревался превратить «Пожарного» в повесть. Однако по соглашению с «Даблдэй» история должна была быть осью, вокруг которой располагались другие рассказы. По мере того как он писал книгу, Рэй принял решение не обращаться к первоначальному рассказу. «Я просто позволил героям самим рассказать свою историю, — говорил Рэй, вспоминая о первых часах работы над книгой „451 градус по Фаренгейту“ и прибегая к традиционному авторскому клише. — Не я работал над романом, скорее он работал надо мной». Сюжет оставался тем же, теми же оставались герои: пожарник Монтэг; его жена Милдред, глотающая таблетку за таблеткой; Кларисса Маклеллан, открывшая Монтэгу глаза на силу книг, которые он сжигал каждую ночь. Были сделаны небольшие изменения: брандмейстер Леи становится брандмейстером Битти, некоторые сцены исчезли, другие были дополнены. Язык стал более поэтичным, и сама история разрослась. Помимо этого, Рэй добавил символизм огня и солнца. И вот первый черновой вариант книги был готов.


В январе 1953 года Рэй вернулся в свой офис в гараже, чтобы ещё раз просмотреть рукопись. У книги всё ещё не было названия, Рэй искал нечто мощное, символичное. И вот 22 января в свете солнечных лучей, льющихся через окна в гараж, ему было откровение. «Я подумал, что мог бы использовать в качестве названия температуру, при которой бумага воспламеняется, — вспоминал Рэй. — Я пробовал связаться с кафедрами химии нескольких университетов, но не нашел никого, кто мог бы назвать мне точную температуру. Я обратился к нескольким профессорам-физикам. Безрезультатно. Затем я хлопнул себя по лбу и пробормотал: „Дурень! Нужно было сразу звонить пожарникам!“. После короткого звонка лос-анджелесской пожарной бригаде Рэй получил, наконец, ответ: температура, при которой бумага воспламеняется — 451 градус по Фаренгейту. «Я даже и не подумал проверить, так ли это, — много лет спустя со смехом вспоминал Рэй. — Пожарник сказал мне, что книжная страница загорается при 451 градусе по Фаренгейту. Это и стало названием моей книги, потому что мне понравилось, как оно звучит».


Творческий процесс


Рэй продолжил работу над книгой. Публикация была намечена на октябрь, и к середине июня Рэй всё ещё работал до потери пульса. Он отправил первую половину неоконченной рукописи главному редактору «Баллантайна» Стэнли Кауфману, который стал редактором новой книги Брэдбери. Было решено, что Кауфман отправится в Лос-Анджелес в августе, чтобы совместно с Рэем заняться редактурой гранок будущего романа. «В конце концов мы так и сделали, — говорил Кауфман. — Таким образом, у Рэя появился крайний срок сдачи романа, а необходимость и далее шлифовать уже написанное отпала». По прошестивии пятидесяти лет воспоминания Кауфмана о процессе редактуры той книги поблёкли, но в одном он был твёрдо уверен: «Каждое слово в этом романе было написано рукой Рэя Брэдбери».


После того как 15 июня Рэй отправил неоконченную рукопись в Нью-Йорк, Кауфман припоминал, что сделал лишь некоторые изменения в структуре и предложил опустить несколько сцен, на что было получено полное согласие автора. На протяжении всего лета Рэй продолжал присылать своему редактору новые страницы и, как и договаривались, 10 августа Кауфман вылетел в Лос-Анджелес с наборными гранками романа в багаже.


Кауфман остановился в отеле на Уилшир Бульвар, в миле от дома Брэдбери, и в этом номере они стали проводить целые дни, правя гранки будущей книги. Рэй беспокойно ходил взад и вперёд по комнате. «Рэй всегда был рассеянным, — говорила Мэгги Брэдбери, упоминая „451 градус по Фаренгейту“ как самое любимое из всех написанных Рэем произведений. — И когда дело дошло до редактуры гранок, он просто стал сходить с ума, ведь если он хотел, чтобы книгу опубликовали — выбора у него не было». Кауфман припоминал ещё одну деталь: Рэй постоянно предлагал ему сходить за мороженым — это была одна из его самых давних слабостей. «Некоторые сидят на кокаине. Другие предпочитают марихуану. А Рэй был в зависимости от мороженого», — сухо комментировала Мэгги.


Кауфман и Рэй ходили в кафе-мороженое, находившееся по соседству, не менее одного, а то и двух раз в день. «Никогда ещё в своей жизни я не ел столько мороженого!» — восклицает Кауфман. К концу недели, после напряженной работы и многих пинт ванильного мороженого, процесс правки был завершён и работа над романом «451 градус по Фаренгейту» была закончена. «Мы знали, что книга блестящая. Но мы и догадаться не могли, чем ей суждено стать», — вспоминал Кауфман.


Выход книги в свет и её дальнейшая судьба


В середине августа 1953 года Кауфман полетел назад в Нью-Йорк; произведение, которому предстояло стать классикой, лежало в его багаже. Чтобы соблюсти соглашение с издательским домом «Даблдэй» о том, что книга будет скорее коллекцией рассказов, чем романом, в первое издание «451 градус по Фаренгейту» вошли рассказы «И камни заговорили…» («And the Rock Cried Out») и «Детская площадка» («The Playground»). Согласно первоначальному плану, в издание, кроме заглавного романа, должны были войти восемь рассказов, но у Рэя не было времени проверить все отобранные истории. В более поздних изданиях рассказы «Детская площадка» и «И камни заговорили…» отсутствуют. Однако обязательства по контракту с «Даблдэй» были выполнены: «451 градус по Фаренгейту» был одновременно и романом, и сборником рассказов.


Выход книги в свет 19 октября 1953 года был встречен похвалой критиков в национальном масштабе. Именитый критик издания «Нью-Йорк Таймс», Орвил Прескотт хвалил книгу такими словами: «Мастерство, с которым г-н Брэдбери изобразил картины безумного мира, так пугающе напоминающего наш собственный, потрясает. История протеста его главного героя, принявшего решение больше никогда не сжигать книги, а наоборот — читать их, захватывает дух. Некоторые творческие приёмы поражают своей оригинальностью. Но основная мысль книги — призыв к получению непосредственного личного жизненного опыта, а не бесконечных искусственных развлечений; призыв к индивидуальности, деятельности, персональной ответственности, к великой традиции независимого мышления и творческой удачи, отображённые в символическом образе книг».


Пусть и не сразу, но «451 градус по Фаренгейту» стал одной из самых продаваемых книг Рэя Брэдбери. Продажи первых изданий в твёрдом переплёте составили 4 250 копий, одновременно было выпущено 250 000 экземпляров в мягком переплёте. На протяжении десятков лет уровень продаж оставался стабильно высоким, постепенно увеличиваясь по мере роста культурной значимости книги. К концу 1980-х годов 79-ое издание книги насчитывало около 4 миллионов 500 тысяч копий в продаже. «Я вполне мог бы перестать писать и жить только на отчисления с продаж одной этой книги», — признался Рэй в интервью от 2002 года.


Даже не учитывая стойкие показатели продаж книги (как сам Рэй, так и Дон Кондон заявляли, что подсчитать мировые продажи книги было невозможно, и добавляли, что цифры не имеют значения), этот роман даже более, чем любое другое произведение автора, стал памятником литературы. Он комфортно устроился рядом с другими антиутопическими шедеврами, такими как «1984» Оруэлла и «О дивный новый мир» Олдоса Хаксли. И так же легко был отнесён к обязательному чтению для учеников старших классов, наряду с Хемингуэем, Фолкнером, Харпером Ли и Ф. Скоттом Фитцджеральдом.


Политическая подоплёка


Хотя Рэй Брэдбери всегда более относил свои книги к фэнтези, чем к научной фантастике («Научная фантастика, — утверждал Рэй, — это искусство возможного. Фэнтези — искусство невозможного».), «451 градус по Фаренгейту» помог закрепить за Брэдбери славу прорицателя. Спустя полвека после написания книги можно убедиться в том, что многое из описанного в этой волнующей истории оказалось предсказанием будущего в поразительных подробностях. Разумеется, предпосылки со сжиганием книг — чистая метафора, а именно изображение вымышленного мира, сталкивающегося с проблемами, отравляющими наш собственный мир. Рэю удалось передать чувства, вызванные сжиганием книг приспешниками Гитлера, и в то же время исследовать растущую волну цензуры дома, в Америке, вызванную политикой сенатора Джозефа Маккарти и комиссией по расследованию антиамериканской деятельности. В 1952-м году демократы проиграли выборы республиканцам, карьера печально известного сенатора Маккарти была на пике. Осенью 1952-го Брэдбери разразился открытым письмом к Республиканской партии, в котором высказал все свои убеждения по поводу «охоты на ведьм» в крайне резких выражениях. Друзья писателя опасались, что Брэдбери закроют дорогу в Голливуд: в то время оставаться честным и смелым человеком было непросто. В интервью 1990-го года Брэдбери обобщил написанное на тоталитарные режимы во всём мире, упомянув коммунистическую Россию и Китай: «After all, Fahrenheit 451 is all about Russia, and all about China, isn’t it? And all about the totalitarians anywhere: either left or right…» (…в конце концов, «451 градус по Фаренгейту» весь о России и Китае, не так ли? Да о любых приверженцах тоталитаризма, где бы они ни жили: и о левых и о правых…)


Редактор издательства «Баллантайн Букс» Стенли Кауфман утверждал, что издательство проглядело этот момент: «Никто из работников издательства Баллантайна понятия не имел, насколько острополитической была эта книга, — вспоминал Кауфман. — Поймите, только что закончилась Вторая мировая, все мы думали, что история является своеобразным ответом Гитлеру».


Но некоторые поразительные детали сюжета «451 градуса по Фаренгейту» дают повод задуматься, не смотрел ли Брэдбери в хрустальный шар, предсказывая наше будущее. Помимо всего прочего, книга предвосхищает зависимость общества от телевидения, появление плазменных телевизоров во всю стену, изобретение стереонаушников (давно ходят слухи, что радио-ракушки вдохновили корпорацию Sony на создание наушников Sony Walkman) и даже прямую трансляцию сенсационных событий по всем медиаканалам. Напряжённая сцена, в которой главный герой Гай Монтэг преследуется вертолётами массмедиа и сама погоня транслируется на миллионную аудиторию, была жуткой предтечей реальных событий, связанных с О. Дж. Симпсоном и легендарной медленной погоней за фордом-бронко по скоростной автостраде Лос-Анджелеса.


«451 градус по Фаренгейту» и цензура


Книга Рэя Брэдбери "Fahrenheit 451", первое издание

По иронии судьбы, роман «451 градус по Фаренгейту», изобличающий цензуру, подвергался этой самой цензуре со стороны своего же издательства в течение 13 лет, вплоть до того момента, как об этом стало известно Брэдбери. В 1967 году издательский дом «Баллантайн» выпустил специальную версию романа, адаптированную для чтения на уроках в старшей школе. Были вырезаны такие слова, как «аборт», а также английские ругательства «damn» и «hell» (аналоги нашего «чёрт побери»). В романе, состоящем приблизительно из 150-ти страниц, 75 абзацев были изменены. Правке подверглись две сцены. В одной из них «пьяный» был заменён на «больного». В другой — очищение пупка от загрязнений было заменено на чистку ушей.


Так как возможности сравнить с оригиналом у читателей не было, эти правки прошли незамеченными: на страницах, подвергнутых цензуре, не было ни сносок, ни примечаний от редактора. Версия романа с купюрами переиздавалась десять раз. В то же самое время оригинальная версия «для взрослых» продавалась в полном объёме и была доступна повсюду, кроме школ и колледжей. В 1973 году, спустя шесть лет распространения двух версий романа, издательство приняло решение выпускать только отредактированный вариант. В результате с 1973 по 1979 год в продаже можно было найти только адаптированное издание текста.


В 1979 году один из друзей Брэдбери обратил внимание писателя на этот факт, после чего Рэй потребовал от издательства «Баллантайн» изъять эту версию романа из продажи, заменив её на аутентичную. И с 1980 года оригинальный вариант романа снова стал доступен читателям. В послесловии к восстановленному изданию Рэй поясняет, что цензура авторских работ — обычная практика среди издателей, но сам Брэдбери с подобным «искажением» рукописи мириться не намерен.


Как прямое следствие инцидента с романом «451 градус по Фаренгейту», в 1981 году Библиотечная ассоциация США была втянута в большой скандал на почве цензуры. Брэдбери, с самого детства любивший библиотеки, мог тому поспособствовать. Молодёжное подразделение Комитета свободы интеллектуальной собственности при Библиотечной ассоциации глубже исследовало вопрос цензуры книг в школах и выявило целый ряд произведений, подвергнутых правке. Причём некоторые из этих работ были отмечены многочисленными наградами и признанием читателей.


Проблема правки «451 градуса по Фаренгейту» затронула и такие вопросы, как правомерность цензуры, авторское право, ответственность перед автором и читателями, излишняя предвзятость со стороны издателя. Осознавали ли представители издательства, что именно они делают? Вероятно, редакторы, вовлечённые в этот процесс, верили, что совершают благое дело. «451 градус по Фаренгейту» стал классикой в мгновение ока и остаётся классикой несмотря на то, что ему пришлось с боем пройти через цензуру и коррекцию.


Попытки цензурировать или вовсе запретить роман Рэя Брэдбери предпринимались неоднократно. Вот наиболее известные инциденты:
В 1987 году школьный комитет Бэй-Каунти в Панама-сити присудил «451 градусу по Фаренгейту» «третий ранг» согласно главенствующей в то время трёхранговой классификации Леонарда Хилла. Третий ранг означал, что книгу необходимо изъять из рекомендаций к прочтению школьниками как «содержащую большое количество вульгарных сцен и выражений». После исков, шумихи в массмедиа и студенческих протестов школьный совет отменил трёхранговую систему цензуры и одобрил все произведения, предлагаемые к прочтению.


В 1992 году в одной из школ городка Ирвайн (штат Калифорния) учащимся были розданы копии произведения с вымаранными «непристойными» словами и выражениями. Родители связались с местными массмедиа и добились распространения копий, не подвергнутых цензуре.


В 2006 году родители одной из учениц старшей школы в Монтгомери (штат Техас) потребовали, чтобы книгу изъяли из списка литературы, обязательной к прочтению. Книга попала к их дочери во время Недели Запрещённых Книг, но девушка не смогла читать её из-за оскорбительной лексики и описания горящей Библии. Кроме того, её родители протестовали против большого количества насилия в романе, а также изображения христиан и пожарных.


Экранизации

Повесть была экранизована и неоднократно поставлена на сцене. В 1966 году фильм по повести снял Франсуа Трюффо, бережно перенеся на экран образы из книги. Режиссёр позволил себе неожиданный эксперимент, задействовав в роли Клариссы и в роли жены Монтэга (которого играет Оскар Вернер) одну и ту же актрису (Джули Кристи). Несмотря на некоторые разногласия режиссёра с самим Брэдбери, эта экранизация уже считается классической.


Также за экранизацию брались Мэл Гибсон и Френк Дарабонт, но эти проекты так и не были воплощены. Свой вариант фильма был снят в Советском Союзе в одной из серий телеспектакля «Этот фантастический мир».

Компьютерная игра

Также мало кто знает, что Брэдбери, известный своим ворчанием по поводу компьютеров и интернета, на самой заре эпохи персональных компьютеров — в 1984-м году — принимал создание в компьютерной игре «451 градус по Фаренгейту».

На упаковке игры, вышедшей в 1986 для популярных в то время персоналок Commodore 64, Macintosh и платформы PC были приведены слова самого Брэдбери: «Я с восторгом поучаствовал в превращении моей повести „451 градус по Фаренгейту“ в компьютерные приключения. Если вам было любопытно, что произошло с Монтегом, когда закончилась книга, или что такое научно-фантастическое программное обеспечение, — теперь у вас есть с чего начать!»


Игра 451 градус по Фаренгейту, скриншот

События, придуманные в основном автором игры Леном Ньюфелдом, начинают развиваться спустя пять лет после финальной точки романа. В мире разразилась бессмысленная война, а Монтег отправляется выкрасть тексты книг, сохраненные на микрокассетах в Нью-йорксой библиотеке, чтобы передать их в Подполье. По ходу действия ему посчастливится встретить Клариссу, придется изменить внешность и пойти на множество других ухищрений. В конце, к сожалению, оба главных героя погибнут от рук бывших коллег Монтега.

Знакомые Брэдбери утверждают, что писатель много говорил о своем желании написать продолжение этой повести, однако так этим никогда не занялся. Таким образом можно утверждать, что эта игра единственный одобренный писателем «сиквел».


Игра 451 градус по Фаренгейту, скриншот

HTTP 451

В январе 2013 года сотрудник корпорации Google, соавтор стандарта XML Тим Брей (Tim Bray), выступил с предложением ввести для подцензурных сайтов новый код состояния: 451 Unavailable for Legal Reasons. Код состояния (или код ответа) это сообщение, которое отдаёт сайт в ответ на запрос пользователя к каждой странице. В мире давно есть сайты, доступ к которым закрыт по решению суда, а пользователи вынуждены использовать обходные пути, чтобы получить информацию с них. Противники ограничения распространения информации считают, что подобные практики чреваты тем, что применение цензуры может привести в нас будущее, неотличимое от знаменитой антиутопии Брэдбери.

Скачать повесть

Повесть полностью в переводе Т. Шинкарь
(полный текст удалён с сайта по требованию правообладателя)



Купите легальную электронную копию повести «451 градус по Фаренгейту» за 69.90 в магазине Литрес.

Бумажные книги в продаже

Купить книгу в магазине «Ozon»

Купить книгу в магазине «Ozon»

Купить книгу в магазине «Ozon»

Купить книгу в магазине «Ozon»

Купить книгу в магазине «Ozon»

Купить книгу в магазине «Ozon»

Купить книгу в магазине «Ozon»

Купить книгу в магазине «Ozon»

Купить книгу в магазине «Ozon»

Купить книгу в магазине «Ozon»



Отзывы

Нюня

Потрясающее произведение.. и по своей сути и по освещенным проблемам. Уникальный язык Брэдбери заставляет почувствовать себя присутствующим прямо в книге... леденящий ужас. Повесть достойна прочтения и похвалы!

25 ноября 2006

Konstantine

Страшно представить, что общество может дойти до такого... Это первая, прочитанная мною повесть Рэя Брэдбери, и она оставила несокрушимое впечатление!... Советую читать ВСЕМ!

10 декабря 2006

Bioton

Коллеги!
Передайте пожалуйста мой поклон незабвенному Рею!!!
Всего хорошего, до связи -

= MA German =

. . ...PS: Эпиграфы к не написанному.....
Стихи рождаются - когда формулы бессильны....

Впечатления от шабаша - на "3-м Конгрессе Философов России".
Невольно вспоминаются слова А. Ахматовой - "Вперёд к средневековью"...
= = = = = = = = = = = = = = = =
19-09-2002г.
Как давно не хожу
я на книжный базар.
Тех далёких друзей -
так ряды поредели.

На Тургеневском помню -
был старый развал.

После -"мыши в карманах", ....
но души то пели.

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Их много было -
- где они сейчас?...

В шкафах, сервантах -
где-то там на полках.
Пылятся души -
лишь в ночи горят.
Дерутся, спорят -
- так же без умолку.


Я с детства слышу
книжьи голоса.
Наверно просто так -
навеки мы сдружились.

Уже светает, и болят глаза,
а книги ждут и даже -
- не ложились.


Они зовут искать
найти, спасти -
сказать, что близким
просто не успели.

Ушли не долюбив
и книжные костры -
ещё не все
из памяти сгорели.

============================
Где книги жгут -
там завтра же война.
Пирует нежить -
в толпах мародёров.

Меж строчек Брэхта,
Бредбери - цена -
за нашу ложь,
молчанье
в важных спорах.
==============================

Иные книги
поднял
спрос в цене.
Толпа жрецов -
на кровушке резвится.

Там на "Динамо"
кажется вполне -
зачем рожать -
самим бы не родиться.

************** * * * * * * * * * * * * * * * * *
Мы касаемся их
и летим к чудесам.
Только книги уносят
в былое пространство
сквозь время.

Больно слышать
ушедших
по их голосам -
то, что вместе когда-то
мы всё-таки - так -
не допели.
************************ * * * * * * * * * * *
Больше не кому -
просто - остались лишь мы.

Связь времен разорвали -
подонки, бредущие строем.

Скоро кончится
"праздник" - пиры меж чумы.

Лишь в беде мы нужны -
чтоб вести за собою.

******************************
Мне явились, как в сказке -
трагический Брехт,
строки Бредбери, как из тумана.

То не пепел, их души -
взметнулись за тех -
кто сгорел в
райских кущах обмана.

Не поверили мне,
но началась война -
делют заново, царство природы.

В новом рабстве народы,
пришли Господа -
учреждают права и свободы.

8 января 2007

Ирина из Бреста

Очень ИНТЕРЕСНО!!!!!!Что ждет нас в будущем?! Помоему, это начинает становиться реальностью.

8 февраля 2007

Артур

Зачем сжыгать то что и так есче минутку и спыхнет само? Бредбери, на мой взгляд, хотел не показать будущие а сегоднешние дни! Если не вы то вашы родственники или друзья, ну кто нибуть из знакомых точно, бежат, спешыат с нетерпением ждут начала любимого сереала (или любимой телепрограмы "Родственики"). В промежутках вы смотрите рекламные блоки и все прекрасно, но только не то что происходит на самом деле. Разве так трудно выключить телевизор и просто так ради любопытства сходить в городскую ратушу (засидания очень часто общедоступны) и принять участие в дскусии, или сходить в библиотеку взять хорошую книгу...
Просто большенство людей в теперешний час просто ничем неинтересуютьса а ето куда страшней человека с шлангом который палит бумагу...

20 февраля 2007

Gaol

Перечитывала ее много раз, в разном возрасте, всегда находила что-то новое, неоткрытое. Попробуйте, ощущение того стоит.

5 марта 2007

Евгений с Киева

Самая лучшая по моему мнению повесть Рэя Бредбери! Захватывающе! Тоже первая его повесть прочитаная мною... И она стала не последней! После этого просто подсел на его творчество! Прочитал всё! Советую почитать именно эту повесть первой, впечетления будут непередаваемы, несмотря на вкусы,для каждого! Большое спасибо сайту за предоставленые текста!

22 апреля 2007

тарас

«Переводы переводов, ракушка в ухе, аудиокниги» -- это не фантастика, это реальность, страшная реальность. Книгу, по моему мнению, нужно прочитать каждому. Мне она наиболее поучительная после «Мастер и Маргарита» Булгакова.

1 мая 2007

Freemann

А я вот по иллюстрированию этого романа бакалаврскую работу защищаю....Хотел сначала комикс сделать но отклонили "плохие люди"

25 мая 2007

Lixo

Потрясающая книга, страшная книга, великолепно написанная книга.
и, что самое ужасное, ведь начинает же сбываться...

1 июля 2007

AlexKan

Пожалуй, мое любимое произведение автора.
Сейчас перечитываю с огромным удовольствием.
Естественно, рекомендую к прочтению всем.

PS Эхъ, встретить бы Клариссу...

25 июля 2007

VotumSeparatum0606

"Посмотри же вокруг, посмотри на мир, что лежит перед тобой! Лишь тогда ты сможешь по-настоящему прикоснуться к нему, когда он глубоко проникнет в тебя, в твою кровь и вместе с ней миллион раз за день обернется в твоих жилах."
Гениальная работа. Как и для многих, для меня это была первая повесть Рэя Брэдбери. После её прочтения, я захотела ознакомиться со всеми работами Брэдбери. До сих пор не могу остановиться. Читаю взахлёб.

28 августа 2007

zeva

удивительная книга,даже не вериться,что она была написана более 50 лет назад.Она ведь настолько сегодня актуальна.

28 сентября 2007

Аня

Очень интересная книга. А самое страшное то, что такое действительно возможно!

20 ноября 2007

Саня

именно после этой книги начал читать Рея всерьез.... Отличная вещь

29 ноября 2007

Колючка

Ну антиутопии имеют свойство такое - утрировать действительность, тут ничего удивительного нет.

19 декабря 2007

Алексей из Ярославля

Буквально через день после возвращения из столицы зачитался... Великолепное произведение, нет слов. Ушёл от реальности в книгу и оказался в реальности нашей жизни. Замятин написал свой роман "Мы" в 1921, Брэдбери в 1953. Вопрос остался лишь один: "Как скоро..."

30 января 2008

Катя

Первое ,что я прочитала у Рэя Бредбери ,и это произвело на меня огромное впечатление...буду читать его дальше...мне если честно очень понравилось.
Как некоторые писали выше это "будущие" и правда начинает по тихоньку сбыватся...
И помню ранее я читала описание этой книги там было чтото наподобие " там рассказывается про реальность доведённую до абсурда"...если так ,то скоро наша реальность стнает абсурдом ,потому что многие люди стали забываеть про ценность книг . а жаль...

29 мая 2008

Тираэль

Великолепное произведение, одно из моих любимых.
"Опасно мало знать; о том не забывая,
Кастальскою струей налей бокал до края.
От одного глотка ты опьянеешь разом,
Но пей до дна и вновь обрящешь светлый разум."

6 июня 2008

Жека

Многим поражает Брэдбери, и в особенности талантом предвидения(в "Убийце", на пример). Роман офигенный, но иногда становится страшновато - уж очень похоже на современную жизнь.

13 июня 2008

Vendy

Прочитала книгу второй раз, но как-будто впервые. Читала и как-будто дышала воздухом ночи, видела звездное небо, пыталась ощутить запах гвоздики и горчицы из баночки. Чудесное произведение. и очень актуальное относительно изчезновения духовных ценностей.Меня поражает умение писателя дать почувствовать природу,поражает тонкость его восприятия.

18 июня 2008

Кирилл

Присоединяюсь ко всему вышесказанному, но хочу еще добавить пожалуй все-таки главную мысль. Автор написал это не столько для того, чтобы показать каким будет будущее, а сколько показать, ЧТО приводит к такому будущему. Будущее - война, о которой он пишет. То, что приводит, - это лжеценности счастья в "родственниках" и прочих примитивных вещах, от которых люди глупеют. Не думать ни о каких проблемах, ничего не помнить - вот, что приводит к хаусу и разрушению. Не стоит превращаться в глупую птицу Феникс, надо знать свою историю. Анализируя историю, можно предотвратить новые войны, а книги - это кладезь знаний, который надо беречь - вот основная мысль произведения!

14 июля 2008

лия

мой папа всегда увлекался такого рода произведениями,когда то советовал читать айзека азимова,читала,безумно понравилось
прошло года 2-3,решила прочитать что то из фантастики
нашла в библиотеке дома Рея Бредбери
первым оказался 451 по фаренгейту
...
у меня не осталось эмоций.все они медленно перетекли в чувство вины.да.да.да.мне стало стыдно.ведь я совсем не читаю книги
мы все слишком заняты
чтоб читать
чувствовать
переживать
учиться
видеть
понимаете,дело даже не в фантастике,которая там выражается,а в основном смысле рассказа-книгах,которые теряют смысл в современном мире
невозможно
нельзя
так не положено делать с книгами
прочитав,поняла-исправлюсь!
и уже который день зачитываюсь марсианскими хрониками.

просто слов нет.
замечательно.

1 августа 2008

Александр

Книга «451 градус по Фаренгейту» - Поражает до глубины души, выворачивает наизнанку, по-настоящему открывает глаза, раскрывает правду, искусно скрываемую от нас лживыми пропагандистами.
Это книга о деградированном и опустошённом состоянии человечества в целом, человечество которое добровольно избрало свой путь, по своей воле избрало путь погибели.
В книге правильно говориться что многие люди ни о чем ни разговаривают и это правда, разве можно назвать беседу о том чего нет,об иллюзии разговором?я считаю что нет.
Мне 16 лет и я давно заметил за своими сверстниками что они тока и слышно что говорят о компьютерных играх,о дурных сериалах,анимэ-сериалах и фильмах,в общем идет речь о бессмысленном и пустом.Никто уже не хочет разговаривать по настоящему о чем нибудь духовном или нравственном,большинство поглащены иллюзией(ведь виртуального,анимационного мира несуществует --это иллюзия, мир грёз).Есть одно выражение из одного фильма которое подходит к объяснению того о чем я выше написал(там говориться о нашем пагубном образе жизни):
"-Это Мирок, надвинутый на глаза, чтобы скрыть правду
-какую правду?
-что ты всего лишь раб..."

24 октября 2010

Дуэнде

Как давно я его читала! Но до сих пор в моём внутреннем списке он стоит на первом месте. Может быть потому, что в Клариссе я узнавала себя. И это томительное чувство сопричастности с миром, его удивительными ежедневными чудесами, открытиями так хочется разделить! Всякий раз. И что бы ни случалось, это всегда связывает меня с этой восхитительной повестью.

PS: Жаль толкьо, что во многом Рея можно назвать пророком. Но осень пахнет влагой и чуткой пряностью - а это значит, что мы ещё живы!

22 сентября 2008

Marla

Я прочитала эту книгу в 17 лет и большего впечатления никакая другая книга на меня не произведет
каждая строчка новая мысль, целое произведение цитат.
Жечь было удовольствием...огонь уничтожает последствия и ответственность, я перечитала ее четыре раза и каждый раз когда я ее закрываю, хочется снова ее прочесть.
Эту книгу невозможно не любить, это свидетельство человеческой гениальности Брэдбери.

2 октября 2008

Вика

я закончила читать несколько минут назад...гениально...слишком ожидаемое слово...но тем не менее самое подходящее
уже немного завидую тем, кто только собирается познакомится с этим произведением.

8 ноября 2008

Тая

только что прочитала
это как зеркало в котором я вдруг так отчетливо увидела себя...
замечательная повесть

10 января 2009

денис

гдея был раньше? и где была эта книга? И что то во мне перевернулось...

12 января 2009

Светлана

Роман мне понравился. Эта книга интересна прежде всего сюжетом, который волнует. В ней рассматриваются довольно реалистичные тенденции развития будущего человечества в тесной связи с его историческим опытом. Я могу назвать эту книгу той, после прочтения которой рождаются мысли.

31 января 2009

Сергей Лубяниченко

Замечательное сильное произведение Рэя Бредбери,наполненное смыслом. Каждый прочитав эту повесть выловит что-то для себя,и будет жить новой жизнью,пока не забудет и не выкинит из головы смысл ,что нёс Рэй Бредбэри,а это не скоро забываеться.Я это пишу спустя год после прочтения,и помню повесть досканально,думую этим похвастаться смогу и через 10 лет.

19 октября 2010

васька

Это шедевр. Его нужно читать в разные годы своей жизни. В ранней юности воспринимается иначе чем сейчас. открываешь новый смысл, ранее не понятый. Книга действительно пробуждает не только ум, но и сердце.

19 февраля 2009

Paul-SFL

Перечитал ее вчера.. До чего ж СИЛЬНО. Мурашки по коже пробегают. Слова, которые хочется помнить и повторять. Книга - Шедевр.. Вот это вот телевизорное одебиливание уже сегодня наблюдается: все эти "Дома-2", "Космополитаны", идиотские сериалы, бесконечная реклама... И "Ракушки" сейчас имеются, пусть и не так выглядят, - но уже есть среди людей тенденция к затыканию ушей.. Эта книга открывает на все это глаза, встряхивает, заставляет задумываться.. Спасибо Рэю Бредбери, и спасибо людям, которые выложили сюда эту книгу :) .

19 июля 2009

Елена

Книга потрясающая! Очень трогает. Перечитывала не один раз - и всегда остаюсь под впечатлением! Наверное потому, что книга Правдивая - о жизни, о нас, о каждом из нас.

21 августа 2009

алина

хочу ещё заметить, что помимо правдивости и актуальности его романа, там прослеживается тонкая психологическая линия. Бредбери показывает нам, что у каждого есть выбор, даже тот, кто говорит, что у него "нет выбора" на самом деле выбирает быть ленивым, трусом, быть ненужным. Монтег выбрал быть полезным Городу, но только когда люди будут готовы его выслушать и услышать то, что он хочет сказать. произведения Бредбери так легко читаемы, потому что он не навязывает своего мнения, а только предлагает свой вариант увиденного им в реальности, и старается нам помочь, дав ясную кариту будущего, которое в наших силах спасти и изменить. я уважаю Рэя и восхищаюсь его талантом.

25 августа 2009

Таракан

Только что закончила читать. Поверить в то, что повесть написана полвека назад так же трудно, как и оторваться от чтения в принципе. Чем дальше ты читаешь, тем сочнее становится повествование, тем сильнее тебя в него утягивает, и вот ты уже стоишь на старых, подгнивающих шпалах и видишь далеко впереди снова распростершую свои огненные крылья птицу. Сильнейшие же впечатления приходят спустя пару минут после финала.
Вещь.

18 сентября 2009

RoZzzzetka

Ни разу не пожалела, что купила книгу. Хорошее произведение: есть над чем задуматься...

18 октября 2009

Катерина

Читаю книгу и потихоньку схожу с ума вместе с несчастными людьми того мира... Страшно подумать, что и у нас людям будет наплевать на то, что книги исчезают.. А между тем я постоянно слышу в новостях (!) что молодые люди стали меньше читать вообще и уж тем более что-то посерьезней "бестселлеров"... Не могу понять, наши министерства действительно волнуются, или это тоже дезинформация?

15 января 2010

Титанчик

я сначала не понимал почему 451 градус по фаренгейту стало названием этой повести,и именно поэтому прочитал её))рассказ читается не легко,нона долго в голове оседает)классное общество создал Бредбери..

9 апреля 2010

Александра

Я познакомилась с произведением 451 градус по Фагенгейту сравнительно недавно, к сожалению я не читала книгу Рэйя Бредбери, но постановка спектакля по одноименному ромаму произвело на меня впечатление. Мир будующего, новые технологии, уничтожающие разум, чувства замененные высокими скоростями, вместо тепла человеческого общения посиделки в гостинной с "родственниками" , ничего светлого, просвещенного и все они думали, что счачтливы... Театр - это своеобразный мир погружающий в раличные эпохи и времена, актерам без труда удаётся передать боль, разочарования, грусть и так же нашим ребятам из лицея, удалось предать зрителю те эмоции, которыми наделил героев своего романа Рэй Бредбери. Благодаря этому стоит задуматься, может то, о чем писал Рей Бредбери это как своеобразное пророчество, говорящее нам о том, что может, конечно, не сегодня и не завтра, но скоро настанет то время, когда душа и разум человека уйдет на второй план, люди перестанут замечать красоту природы, а на первое место выйдут высокие технологии. Признайтесь, вы хоть раз пренебрегали прогулкой по улице или же просто встречей с друзьями ради того, чтобы посмотреть телевизор или поиграть в компьютер, не говоря уже о том, что мы общаемя в интернете или по телефону.
Вообщем театральная постановка мне понравилась, была хорошо подобрана музыка, она отражала весь трагизм ситуации и даже оттеняла эмоции героев, различные эффекты выгледели довольно правдоподобно. И я думаю постановка театра не останется не замеченой.

11 апреля 2010

Мария З.

С прочтения этой книги примерно 10 лет назад я начинаю отсчитывать дни своей осознанной жизни, в которой каждый день и каждый вздох наполнен смыслом. Словами не передать как я благодарна Рэю Бредбэри за это произведение!

10 мая 2010

Аноним

Прекраснейшее произведение!Просто не могла оторваться от нее.После ее прочтения была под сильным впечатлением.

13 ноября 2010

Юлия

замечательное произведение,читала ,не отрываясь!
В разных возрастах перечитывала и каждый раз всё открывалось по -разному...А ведь сейчас всё ближе к той реальности,которая происходит сейчас,но была описана давным-давно.Обязательно прочитайте эту книгу!

6 февраля 2011

Ирина

Прочитала, что жанр к которому относят творчество Бредбери - "магический реализм". Это действительно..что-то магическое

мне кажется невозможно остаться равнодушным к этой книге. Никогда не забуду как я её в первый раз читала...книга читается на одном духу. Обожаю когда я не могу оторваться от чтения! когда глаза слипаются, но я знаю что не смогу успокоиться .. затягивает как магнит=) Особенно момент когда за героем гонится железный зверь. мурашки прям.Это сильно. добиться этого непросто..

а ещё я ценю писателей, которые не разжёвывают каждую мелочь и мысль, а дают волю фантазии. Бредбери именно такой..он совершенен.... Я влюбилась с первой книги

22 февраля 2011

Анастасия

Эта книга мой советчик, тихий утешитель. Каждый вечер, прежде чем заснуть, я перечитываю отдельные главы. Именно яркая пронзительность, беспощадная правдивость и мудрость слов вселяют мне в душу надежду ( только вот на что?) и светлую лирическую грусть.
P.S.Кстати, я прочитываю отзывы к роману( или повести?, трудно мне разобраться с жанровой принадлежностью) и прихожу к выводу, что они оставлены, по большей части, молодыми людьми, это рождает некий оптимизм в моих мыслях.

15 мая 2011

Аноним

Подскажите, может кто знает. Откуда эта цитата:
"Возьми меня за руку и проведи через эту ночь. Чтобы я не чувствовал, что я один."
Знаю, что слова Брэдбери, но они из какого-то произведения или нет? 451 по фаренгейту читал давно - повесть просто супер, класика стиля. Мне от кажется, что эта цитата оттуда.

2 июля 2011

Вика

Я ее ОБОЖАЮ!!! Она потрясающая!!! Это тоже была моя первая книга Рэя. Читаю его до сих пор. Он ГЕНИАЛЕН! МЕГАЧЕЛОВЕК!

Люди, которые читают книги, всегда будут управлять людьми, которые смотрят телевизор

20 августа 2011

наталья

В который раз перечитываю. Поразительно. что чем больше времени проходит. тем современнее роман. Особенно слова о том, что если школа начинает выпускать спортсменов и автомехаников вместо художников и творцов, то ...

15 января 2012

Ярослав

Гениальный человек, очень глубокое произведение, заставляет задуматься над проблемами современного мира) Читайте, развивайтесь....!!!

6 июня 2013

Целых Денис

Единственное произведение Рэя Брэдбери прочитанное мной, в основном сужу о его творчестве по фильмам, но с уверенностью могу сказать, что повесть шикарная - она опередила своё время и сегодня она актуальна как некогда.

20 июля 2013

Написать отзыв


Имя

Комментарий (*)



Отзывы на книги на Рецензент.RU



Повесть по главам: