Озеро. Рассказ Рэя Брэдбери
Переводчик: Татьяна Жданова

« Все рассказы Рэя Брэдбери


« Тёмный карнавал


The Lake

1944


017

Впервые опубликовано: журнал Weird Tales, май 1944
Перевод версии рассказа из сборника The October Country, 1955 г.

Лет, помнится, в восемь я был как-то на озере Мичиган. Я играл с девочкой, мы строили замки из песка, а потом она зашла в воду и не вышла. Когда тебе восемь лет от роду и такое случается, это бывает неразрешимой загадкой. Девочка так и не вышла на берег, ее не нашли. Первая встреча со смертью так и осталась для меня тайной. Однажды в 1942 году я проводил свои ежедневные опыты со словами — просто записывал пришедшие на ум слова. Записывал существительные. Написал «Озеро» и задумался: «Откуда взялось это слово?» И внезапно в моей памяти возникли песочный замок на берегу и маленькая светловолосая девочка, которая вошла в воду и не вышла. Через два часа у меня был готов рассказ. И когда я ставил точку, у меня из глаз текли слезы. Мне стало понятно, что наконец, после десятилетних усилий, я написал что-то стоящее.

Волна выплеснула меня из мира, где птицы в небе, дети на пляже, моя мать на берегу. На какое-то мгновение меня охватило зеленое безмолвие. Потом все снова вернулось — небо, песок, дети. Я вышел из озера, меня ждал мир, в котором едва ли что-нибудь изменилось, пока меня не было. Я побежал по пляжу. Мама растерла меня полотенцем.

— Стой и сохни, — сказала она.

Я стоял и смотрел, как солнце сушит капельки воды на моих руках. Вместо них появлялись пупырышки гусиной кожи.

— Ой, — сказала мама. — Ветер поднялся. Ну-ка надень свитер.

— Подожди, я посмотрю на гусиную кожу.

— Гарольд! — прикрикнула мама.

Я надел свитер и стал смотреть на волны, которые накатывались и падали на берег. Они падали очень ловко, с какой-то элегантностью; даже пьяный не смог бы упасть на берег так изящно, как это делали волны.

Стояли последние дни сентября, когда без всяких видимых причин жизнь становится такой печальной. Пляж был почти пуст, и от этого казался еще больше. Ребятишки вяло копошились с мячом. наверное, они тоже чувствовали, что пришла осень, и все кончилось.

Ларьки, в которых летом продавали пирожки и сосиски, были закрыты, и ветер разглаживал следы людей, приходивших сюда в июле и августе. А сегодня здесь были только следы моих теннисных тапочек, да еще Дональда и Арнольда Дэлуа.

Песок заполнил дорожку, которая вела к каруселям. Лошади стояли, укрытые брезентом, и вспоминали музыку, под которую они скакали в чудесные летние дни.

Все мои сверстники были уже в школе. Завтра в это время я буду сидеть в поезде далеко отсюда. Мы с мамой пришли на пляж. На прощание.

— Мама, можно я немного побегаю по пляжу?

— Ладно, согрейся. Но только не долго, и не бегай к воде.

Я побежал, широко расставив руки, как крылья. Мама исчезла вдали и скоро превратилась в маленькое пятнышко. Я был один.

Человек в 12 лет не так уж часто остается один. Вокруг столько людей, которые всегда говорят как и что ты должен делать! А чтобы оказаться в одиночестве, нужно сломя голову бежать далеко-далеко по пустынному пляжу. И чаще всего это бывает только в мечтах. Но сейчас я был один. Совсем один!

Я подбежал к воде и зашел в нее по пояс. Раньше, когда вокруг были люди, я не отваживался оглянуться кругом, дойти до этого места, всмотреться в дно и назвать одно имя. Но сейчас...

Вода — как волшебник. Она разрезает все пополам и растворяет вашу нижнюю часть, как сахар. Холодная вода. А время от времени она набрасывается на вас порывистым буруном волны.

Я назвал ее имя. Я выкрикнул его много раз: — Талли! Талли! Эй, Талли!

Если вам 12, то на каждый свой зов вы ожидаете услышать отклик. Вы чувствуете, что любое желание может исполнится. И порой вы, может быть, и не очень далеки от истины.

Я думал о том майском дне, когда Талли, улыбаясь, шла в воду, а солнце играло на ее худых плечиках. Я вспомнил, какой спокойной вдруг стала гладь воды, как вскрикнула и побледнела мать Талли, как прыгнул в воду спасатель, и как Талли не вернулась...

Спасатель хотел убедить ее выйти обратно, но она не послушалась. Ему пришлось вернуться одному, и между пальцами у него торчали водоросли.

А Талли ушла. Больше она не будет сидеть в нашем классе и не будет по вечерам приходить ко мне. Она ушла слишком далеко, и озеро не позволит ей вернуться.

И теперь, когда пришла осень, небо и вода стали серыми, а пляж пустым, я пришел сюда в последний раз. Один. Я звал ее снова и снова:

— Талли! Эй, Талли! Вернись!

Мне было только 12. Но я знал, как я любил ее. Это была та любовь, которая приходит раньше всяких понятий о теле и морали. Эта любовь так же бескорыстна и так же реальна, как ветер, и озеро, и песок. Она включала в себя и теплые дни На пляже, и стремительные школьные дни, и вечера, когда мы возвращались из школы, и я нес ее портфель.

— Талли!

Я позвал ее в последний раз. Я дрожал, я чувствовал, что мое лицо стало мокрым и не понимал от чего. Волны не доставали так высоко. Я выбежал на песок и долго смотрел в воду, надеясь увидеть какой-нибудь таинственный знак, который подаст мне Талли. Затем я встал на колени и стал строить дворец из песка. Такой, как мы, бывало, строили с Талли. Только на этот раз я построил половину дворца. Потом я поднялся и крикнул:

— Талли! Если ты слышишь меня, приди и дострой его!

Я медленно пошел к тому пятнышку, в которое превратилась моя мать. Обернувшись через плечо, я увидел, как волны захлестнули мой замок и потащили за собой. В полной тишине я брел по берегу. Далеко, на карусели, что-то заскрипело, но это был только ветер.


На следующий день мы уехали на Запад. У поезда плохая память, он все оставляет позади. Он забывает поля Иллинойса, реки детства, мосты, озера, долины, коттеджи, горе и радость. Он оставляет их позади, и они исчезают за горизонтом...


Мои кости вытянулись, обросли мясом. Я сменил свой детский ум на взрослый, перешел из школы в колледж. Потом появилась эта женщина из Сакраменто. Мы познакомились, поженились. Мне было уже 22, и я совсем уже забыл, на что похож Восток. Но Маргарет предложила провести там наш медовый месяц.

Как и память, поезд приходит и уходит. И он может вернуть вам все то, что вы оставили позади много лет назад.

Лейк Блафф с населением 10000 жителей, показался нам за окном вагона. Я посмотрел на Маргарет — она была очаровательна в своем новом платье. Я взял ее за руку, и мы вышли на платформу. Носильщик выгрузил наши вещи.

Мы остановились на 2 недели в небольшом отеле. Вставали поздно и шли бродить по городу. Я вновь открывал для себя кривые улочки, на которых прошло мое детство. В городе я не встретил никого из знакомых. Порой мне попадались лица, напоминавшие мне кое-кого из друзей детства, но я, не останавливаясь, проходил мимо. Я собирал в душе обрывки памяти, как собирают в кучу осенние листья, чтобы сжечь их.

Все время мы были вдвоем с Маргарет. Это были счастливые дни. Я любил ее, по крайней мере, я так думал. Однажды мы пошли на пляж, потому что выдался хороший день. Это не был один из последних дней сезона, как тогда, 10 лет назад, но первые признаки осени и осеннего опустошения, уже коснулись пляжа. Народ поредел, несколько ларьков было заколочено, и холодный ветер уже начал напевать свои песни.

Все здесь было по-прежнему. Я почти явственно увидел маму, сидевшую на песке в своей любимой позе, положив ногу на ногу и оперевшись руками сзади. У меня снова возникло то неопределенное желание побыть одному, но я не мог себя заставить сказать об этом Маргарет. Я только держал ее под руку и молчал.

Было около четырех часов. Детей, в основном, уже увели домой, и лишь несколько группок мужчин и женщин, несмотря на ветер, нежились под лучами вечернего солнца. К берегу причалила лодка со спасательной станции. Плечистый спасатель вышел из нее, что-то держа в руках.

Я замер, мне стало страшно. Мне было снова 12 лет, и я был отчаянно одинок. Я не видел Маргарет; я видел только пляж и спасателя с серым, наверное, не очень тяжелым мешком в руках и почти таким же серым лицом.

— Постой здесь, Маргарет, — сказал я. Я сам не знаю, почему это сказал.

— Но что случилось?

— Ничего. Просто постой здесь.

Я медленно пошел по песку к тому месту, где стоял спасатель. Он посмотрел на меня.

— Что это? — спросил я.

Он ничего не ответил и положил мешок на песок. Из него с журчанием побежали струйки воды, тут же затихая на пляже.

— Что это? — настойчиво спросил я.

— Странно, — задумчиво сказал спасатель.

— Никогда о таком не слышал. Она же давно умерла.

— Давно умерла?

Он кивнул:

— Лет десять назад. С 1933 года здесь никто из детей не тонул. А тех, кто утонул раньше, мы находили через несколько часов. Всех, кроме одной девочки. Вот это тело; как оно могло пробыть в воде 10 лет?

Я смотрел на серый мешок.

— Откройте. — Я не знаю, почему сказал это. Ветер усилился.

Спасатель топтался в нерешительности.

— Да откройте же скорее, черт побери! — Закричал я.

— Лучше бы не надо... — начал он. — Она была такой милашкой...

Но увидев выражение моего лица, он наклонился и, развязав мешок, откинул верхнюю часть. Этого было достаточно. Спасатель, Маргарет и все люди на пляже исчезли. Осталось только небо, ветер, озеро, я и Талли. Я что-то повторял снова и снова: ее имя. Спасатель удивленно смотрел на меня.

— Где вы ее нашли? — спросил я.

— Да вон там, на мели. Она так долго была в воде, а совсем как живая.

— Да, — кивнул я. — Совсем, как живая.

«Люди растут», — подумал я. А она не изменилась, она все такая же маленькая, все такая же юная. Смерть не дает человеку расти или меняться. У нее все такие же золотые волосы. Она навсегда останется юной, и я всегда буду любить ее, только ее...

Спасатель завязал мешок. Я отвернулся и медленно побрел вдоль воды. Вот и мель, у которой он нашел ее.

И вдруг я замер. Там, где вода лизала песчаный берег, стоял дворец. Он был построен наполовину. Точно также, как когда-то мы строили с Талли: наполовину она, наполовину я. Я наклонился и увидел цепочку маленьких следов, выходящих из озера и возвращающихся обратно в воду. Тогда я все понял.

— Я помогу тебе закончить, — сказал я.

Я медленно достроил дворец, потом поднялся и, не оборачиваясь, побрел прочь. Я не хотел верить, что он разрушится в волнах, как рушится все в этой жизни. Я медленно шел по пляжу туда, где, улыбаясь, ждала меня чужая женщина, по имени Маргарет.



 

Читайте cлучайный рассказ!

Комментарии

Написать отзыв


Имя

Комментарий (*)


Подписаться на отзывы


Е-mail

, 3 октября 2023

Читал очень много лет назад, было мне 22(теперь мне72) , читал и перечитывал несколько раз. Единственный рассказ, напечатанный в каком-то журнале. Позже уже познакомился с другими замечательными произведениями Р. Бредбери. Необыкновенной и простой слог, образность, необычность концовки, гуманизм и тонкая философия жизни... Один из самых лучших писателей Америки

..., 1 мая 2023

Хороший рассказ!

, 29 апреля 2019

Павел, согласна. Произведения фантастов тех лет сейчас так смешно читать. А Брэдбери не устаревает, не кажется смешным.

Павел, 25 февраля 2019

А у меня так: открываешь Азимова или Саймака -- читаешь наивную устарелую фантастику. Открываешь Брэдбери -- читаешь мощную психологическую прозу.

Ярослав, 25 февраля 2019

Странное произведение. Сначала мне казалось что в те времена фантастика была "не такой" как сейчас - дескать в ту эпоху фантастикой считалось что-то другое. Но я ошибался. Открываешь Азимова или Саймака - и читаешь нормальную фантастику. Открываешь Брэббери - читаешь то сейчас с натяжкой можно назвать мистикой. По поводу романтики и переживаний - читал произведения и получше .

Яна, 31 января 2019

Рассказ насыщен настоящими непростыми переживаниями и при этом очень мелодично описан - удивительный сплав.. Трогает как сам Бредбери принимает это произведение в момент его рождения)

Мне не нрав, 26 января 2017

Рассказ по-моему глупый....есть такой сорт людей которым нравится жить прошлым...это просто проще. Жаль Маргарет! Не хотела бы я оказаться на ее месте! А этот парень дурачок-возможно у них с той девочкой и не сложилось бы ничего! А он все об ней думает!!!!

Bacon, 7 октября 2015

I really think this story reminds me of chicken. for some reason-- so basically she dies and the body is recovered 10 years later?

Лу, 13 июля 2013

Бедная бедная Маргарет. Вообще сложно любить и строить отношения с человеком у которого когда то умер жена или муж или просто любимая девочка/мальчик. Всегда будешь на втором месте (

Антон, 11 июля 2013

у него это случилось в 12 лет, у меня на 10 лет позже.. Но не существует разницы в возрасте, когда теряешь любовь и затем она отголосками из прошлого настигает тебя врасплох в связанных с переживаниями местах.. Я не знаю как можно уйти от этого.. Рассказ очень тронул.

Mary:), 1 мая 2013

Сильный рассказ.Больше ничего не могу написать...эмоции:(((

Mаша, 13 июля 2012

первые чувства самые сильные, нестираемые временем. Грустно..

Артём, 23 марта 2012

хахатун :), думаю потом поймёшь, у тебя всё впереди:)

P.S. Рассказ великолепный

хахатун :), 19 марта 2012

ребят вы 4е::???))
мне сей4ас 12 лет , и я не хо4у плакать иза этого расказа )))
это все просто сказка!

Марк Аврелий, 22 сентября 2011

Брэдберри талант, этого не отнимешь. Чувствуется, что написано на основании реального собственного опыта.

Михаил, 25 августа 2011

Насколько точно он все описывает.. Все эмоции и пейзаж как на картине.

murr-murr, 22 августа 2011

прекрасный рассказ.

тотторо, 29 мая 2011

По моему самый лучший рассказ у Брэдбери!!!

, 2 мая 2011

такого не бывает, но все равно замечательный рассказ!!!

Адель, 13 ноября 2010

Такой проницательный рассказ...как же он мне нравится!!!

*Batwoman*, 22 мая 2010

Я уже месяц пытаюсь вспомнить свои детские чувства,эмоции и это очень сложно!!!!и вот я прочитала этот рассказ и мне стало как то легче!!!!
этот рассказ очень проницательный!!!!читав его,я как бы перевоплотилась в этого героя!!!и через меня прошли все эти переживания!!!
несчастная любовь!!вроде классика жанра,но только не про этот рассказ!!!!это очень романтично!!!!

Karamelka, 30 декабря 2009

когда то очень давно я читала его в одном старом журнале....но как часто бывает он потерялся..и вот через столько лет, я опять его перечитываю...никогда не читала на столько завораживающий душу и сердце рассказ..очень красиво, жизненно, и главное просто))) большое спасибо автору!

am, 14 октября 2009

первый раз прочитала давно года 4 назад. рассказ врезался мне в память и вот снова читаю и снова плачу..

Lecter, 14 октября 2009

Гениально. Больше ничего просто не могу сказать. Какой раз перечитываю - дух захватывает. Очень, очень грустный рассказ(

гош, 7 октября 2009

удивительное произведение !
идеальное описание пейзажа .
о глубокий смысл..

спасибо...

Ева, 6 июня 2009

грустно...завораживающе...искренне... Вызывает бурю эмоций.

Виталия, 3 апреля 2009

замечательный рассказ немного грустный, романтичный

Nick, 28 июля 2008

Ну и чушь...

v0v4ik, 14 октября 2007

Действительно лучший рассказ о любви! Ничего подобного не читал в жизни.

FreeLancer, 18 августа 2007

я плакал........... ведь мне тоже было 12.... и тоже была девочка... и я тоже нес портфель..... сейчас я не знаю ни адреса, ни телефона........((((((

Maia, 13 июня 2007

I agree with u (Taras) It's a perfect romantic story!

тарас, 1 мая 2007

Более романтического рассказа в жизни не читал.

Написать отзыв


Имя

Комментарий (*)


Подписаться на отзывы


Е-mail


Поставьте сссылку на этот рассказ: http://raybradbury.ru/library/story/44/5/1/