Комментарии к рассказам

Комментарии к рассказу «Выпить Сразу: Против Безумия Толп»

Rafal

Один из лучших,и мною самых любимых,произведений Автора.

27 октября 2007

Sailor

Очень хорощое произведение Брэдбери, просто супер. Мне даже трудно выразить свои слова..

15 апреля 2008

nataly

Сегодня я перечитала этот рассказ,наверное,в сотый,а может быть и в тысячный раз.И опять комок в горле.Мужчины,не заставляйте нас плакать...

24 мая 2008

Вестерн

Рассказ изумительный. Жалею, что не читал его раньше.Возможно,онмне помог бы при принятии некотоыхрешенийв жизни.
А плкать мы вас все равно заставим. И не раз...

3 февраля 2009

Andy

Одинль из лучших рассказов -непростой, но один из лучших.

22 октября 2010

Monteg

Это гениальный рассказ. Недавно купил это сборник рассказов и отнюдь не жалею)

23 марта 2009

чина

но ведь это всё было в {шагреневой коже)или в снежной королеве

21 января 2013

Shelter

Детка, рады твоей начитанности. Почитай на досуге "Ярмарку тщеславия" :-)

8 марта 2013

Kay

Просто супер! Никогда, никакой рассказ не производил такого сильного впечатления! А рекламщики прохладительных напитков, мятной жевательной резинки, деодорантов и кондиционеров должны иметь эту книгу у себя на столе как пособие.)))

21 марта 2013

Сергей

Заумь, которую каждый приспосабливает под свою "исключительность и выспренность".

21 марта 2013

Соня

Согласно журналу "Крик" №6 переводчик Ростислав Рыбкин

31 августа 2016

Михалина

Самый трогательный и один из любимых рассказов. О том,что человек оценит масштаб потери только тогда ,когда теряет безвозвратно.

26 августа 2017

lou

kto pomnit, kak nazjvaetsa rasskaz o velikolepnom koktejle, doctupnjm tol'ko vernuvshimsja iz pustini?..

9 января 2020

Наталия

Уилл молодец! Не впустил в свою жизнь ведьму -- читай несчастную женщину. А Неду не надо завидовать -- он слабак, ведьмы именно таких и ищут. И у него все посыпется, когда он поймет как его использовали

18 января 2020

Kass

Lou: Особый Старательский

28 марта 2024

Ольга

Судьба даёт шанс. Главное решиться и использовать его!

26 мая 2025

Виктор

"Диковинное диво", "Рассказ о любви" - ничуть не хуже. Переводчика бы вот только хорошего, чтоб не только смысл переводил, а ещё ближе, ещё тщательнее перекладывал на русскую душу, тонко, умело, не торопясь, подбирая мучительно, как поэт рифму, строчку. Чтоб читалось так, будто наш русский Федя написал про их американскую жизнь.

12 августа 2025

Роман

Братцы, ну нельзя же так. Этот рассказ можно читать только в переводе Тани Ясноокой, никак иначе!
Представленные два перевода по-своему хороши, но....совершенно не то пальто, просто какой-то сухой пересказ, напрочь убивающий атмосферу.
Не поленитесь, отыщите тот перевод, что я советую и просто сравните. Это небо и земля.
сам же рассказ....в хорошем переводе он великолепен - он сверкает как бриллиант в лучах софитов. Это та вещь, к которой возвращаешься снова, тем более что и сам испытал нечто подобное.

29 октября 2025


Написать отзыв


Имя

Комментарий (*)


Подписаться на отзывы


Е-mail